Зибак что это: Что такое зибак — Значение слов «зибак»

Содержание

правда и мифы, или чем опасен этот легкий наркотик?

Что такое насвай, или нацвай, или просто нас? Так называют один из наркотиков, в состав которого входит никотин. Наибольшее распространение он получил у народов Средней Азии, откуда как раз и перекочевал в другие страны мира, в том числе, и в Россию. Если лет двадцать назад про насвай еще никто не знал, то теперь он становится все более популярным среди молодежи. И самое ужасное, что употребляют его в основном школьники. Из чего делают насвай, чем он опасен для организма, и как избавиться от зависимости?

Насвайт – что это такое?

В последние годы все чаще появляется информация о том, что молодежь пристрастилась к какому-то новому, доселе неизвестному наркотику, называемому насваем. Как сообщается, чаще всего его используют школьники в возрасте 13 – 16 лет.

Как выглядит насвай?

Насвайт описывают как небольшие шарики зеленоватого цвета, зернышки, имеющие неприятный специфический запах. Старый наркотик темнеет и становится почти черным или темно-коричневым. На некоторых фото он выглядит как буроватый порошок. В сухом виде он может держаться длительное время. Готовый наркотик советуют хранить два – три дня.

Название наркотика, вероятнее всего, объясняется тем, что изначально при его приготовлении использовалось растение нас. Впрочем, сегодня его как только не называют. Нацвай, насыбай, атмай – это лишь некоторые варианты.

Состав наркотика и способ приготовления

Из чего состоит насвай? Обычно в него входят:

  • Табак
  • Древесная зола
  • Гашеная известь
  • Птичий помет

Еще умельцы щедро добавляют в состав насвая всякие дополнительные добавки, приправы или масло. Насвай лепится только в домашних условиях.

Из чего состоит насвай

Уже только поняв, что такое насвай и прочитав описание его состава, казалось бы, можно навсегда получить стойкое отвращение к этой гремучей смеси. Однако он, увы, становится все более популярным. Что же привлекает в нем молодежь?

Насвай – как и зачем его употребляют?

Насвайт употребляют в основном школьники. Но какой эффект они ожидают получить?

Ожидаемое воздействие насвая

Бытует мнение, что насвайт вызывает эффект легкой расслабленности и помутнения в глазах. Это состояние длится недолго – не более пяти минут, поэтому многие зависимые от него школьники используют его прямо на переменах в школьных уборных. Многие употребляющие этот наркотик уверяют, что с его помощью легко бросить курить. Хотя, по сути, это тот же табак, только в увеличенной дозе (благодаря быстрому попаданию никотина в кровь), да еще и щедро дополненный всякой мерзостью. Достаточно вспомнить, из чего его готовят. Вряд ли зависимость от курения после него может уменьшиться или исчезнуть. В целом, выбирая, что лучше: насвай или сигареты, оптимальным будет решительно отказаться и от одного, и от другого. Организм скажет спасибо.

Как употребляют насвайт?

Насвай не курят. Объясняясь на подростковом жаргоне, его нужно «кидать». Употреблять его весьма хлопотно. Вот как описывают этот процесс бывалые потребители насвая. Его нужно закладывать под губы или язык. Некоторые применяют его в носу, для усиления эффекта. Есть особо одаренные, которые находят такой способ использовать насвай, как кидать его подмышку или за веко. Очевидно, это те, у кого от губ уже ничего не осталось.

Совершенно недопустимо проглатывание частичек зелья или выделяющейся слюны. Это провоцирует тошноту или диарею. Также возможна остановка сердца из-за передозировки никотина. К слову, когда заядлые «насвайщики» завлекают наркотиком малолетних простофиль, они живописно рассказывают о легкости и расслабленности, но почему-то совсем забывают упомянуть о рвоте, расстройстве желудка и возможности летального исхода.

При «закидывании» стремятся, чтобы крупинки зелья не попадали на губы. Это связано с тем, что вещества, входящие в его состав, способствуют тому, что слизистая покрывается волдырями и язвами.

Насвай – доступность

В отличие от сигарет и алкогольных напитков насвай свободно предлагают на рынках несовершеннолетним.

Легален ли насвай?

Многие интересуются, считается ли насвай наркотиком? По сути, это вреднейшее вещество. Но по законодательству, увы, практически нет ограничений на его импорт. Ингредиенты, входящие в его состав, по существующей документации не включаются в число наркотических веществ. В России продавать насвай запретили лишь недавно. Но это не внушает особого оптимизма. Ведь «нас» состоит из очень простых и доступных ингредиентов. Изготовить зелье можно где угодно. Как тут не забить тревогу? Ведь на запрет насвая могут уйти долгие годы, за которые безвозвратно разрушится жизнь и здоровье огромного количества подростков.

В целом, на вопрос о том, насвай – это наркотик или нет, можно ответить так. С официальной точки зрения нет, так как вещества, входящие в его состав, не являются запрещенными. Но, если по существу, то насвай – это наркотик опасный, вредный, быстро вызывающий зависимость, который необходимо как можно скорее запретить.

Где можно приобрести наркотик?

Сообщается, что насвай можно свободно приобрести на большинстве рынков, как центральных, так и мелких в одном ряду со специями и семечками. И при этом стоит он очень дешево, даже для школьников. Самое страшное, что продавцы вовсю нахваливают свой товар, уверяя неопытных детей в его безобидности.

Если раньше никто и не слышал про этот наркотик, то сегодня появились специальные сайты, на которых можно заказать зелье. При этом даже даются советы, как хранить насвай, а также рассказываются басни о его «полезности». Более того, на некоторых форумах, пестрящих орфографическими ошибками, даже даются рекомендации по самостоятельному приготовлению этой отравы. Там же завсегдатаи делятся своими ощущениями и советами, как «кидать» зелье. Часто повторяется, что его нельзя смешивать со спиртным.

Насвай – география распространения наркотика

По сведениям СМИ, насвай официально завозится предприятием из Казахстана. Неофициальные каналы, естественно, никому не известны.

Родина – Средняя Азия

Родиной насвая является Средняя Азия. Он был элементом культуры Киргизии, Казахстана и Таджикистана. Но недавно он широко распространился в школьной среде. В этих странах его можно без проблем приобрести на рынках. Как сообщают СМИ, в Кыргызстане пакетик зелья стоит в перерасчете на условные единицы примерно пять центов.

Есть множество разновидностей насвая. Но вреден любой из них. Они отличаются разве что составом и местом производства.

Насвай в Европе

Из среднеазиатских стран наркотик свободно попадает в Европу, где активно распространяется. В ряде государств-членов СНГ его без труда можно найти на рынках. Отсутствует и уголовная ответственность за его распространение.

Сообщается о появлении насвая не только в России, но и в Беларуси и в Эстонии. Говорят даже о появлении американского аналога наркотика с фруктовыми добавками.

Зависимость от насвая

Продавцы зелья живописно лгут на тему зелья, но совершенно забывают упомянуть о том, как быстро насвай вызывает привыкание.

Признаки употребления насвая

Одной из отличительных особенностей этого наркотика является то, что человека, принимающего его, особенно недолго, трудно выделить в толпе. И даже если он употребляет зелье прямо на улице или в оживленных местах. Какие-либо признаки употребления насвая отсутствуют. «Нас» не требует болезненных инъекций, глотания таблеток или каких-либо сложных манипуляций. Достаточно просто «закинуть» небольшой по размерам шарик в рот и немного подождать, пока наступит эффект.

Как возникает зависимость?

Привыкание к насваю возникает очень быстро. Если новичку достаточно нескольких шариков в сутки, то заядлым любителям зелья необходимо все время повышать дозу. Считается, что люди, зависимые от наркотика, вынуждены употреблять тридцать и более зернышек в день. Фактически вся их жизнь сводится к непрерывному рассасыванию мерзкой, отвратительной на вкус и запах, ужасающей своим составом массы. Не правда ли, веселые картинки?

Еще одна опасность насвая заключается в том, что он постепенно вызывает потребность переходить на более тяжелые наркотики. У людей, использующих его, возникает зависимость не только никотиновая, но и от других химических веществ, входящих в его состав. Со временем насвай перестает удовлетворять потребность в острых ощущениях. Это уже равносильно шагу в пропасть.

Чем вреден насвай?

Употребление насвая приводит к самым разным заболеваниям всех систем организма. Самое страшное, что вредное воздействие проявляется уже после первого приема.

Первые симптомы

Описываются следующие симптомы употребления насвая. Первые из них – это жжение ротовой полости, головокружение, апатия, обильное выделение слюны. Не правда ли, не слишком похоже на приятные ощущения. В основном, и отзывы после употребления наркотика критические. Кстати, есть мнение, что у курильщиков перечисленные симптомы проявляются в меньшей степени. Его можно объяснить привыканием к никотину.

Насвай – последствия употребления

Дальше – хуже. Расстройство желудка, сильные головные боли и язвы на губах – это еще не самые страшные последствия насвая, фото, приведенное ниже, это хорошо демонстрирует.

Последствия после употребления насвая

Чем же еще опасен насвай?

  • Вещества, из которых состоит «нас», снижают сопротивляемость организма различным инфекционным заболеваниям.
  • По данным среднеазиатских медиков, около 80 процентов людей, которые страдают раковыми заболеваниями губ, гортани или языка, принимают «нас». То есть это фактически верный путь к онкологии.
  • Насвай воздействует на сердце и сосуды еще губительнее, чем сигареты. У принимающих его больше вероятность инфаркта и инсульта.
  • У подростков, употребляющих насвай, чаще наблюдаются утомляемость, головокружение, нарушения памяти и неуравновешенность. Возникают и другие признаки психических расстройств. Человека сопровождает постоянное чувство растерянности. Таким образом, насвайт оказывает мощное психотропное воздействие. Как следствие – выраженные изменения личности школьника.
  • Не стоит забывать, что в состав зелья включают птичьи экскременты, которые могут вызвать разные кишечные и паразитарные инфекции, а также гепатит.
  • У подростков зависимость возникает очень легко, и быстро появляется необходимость переходить на более тяжелые наркотики.
  • Тем еще опасен насвай, что это зелье губительно действует на состояние зубов и десен.
  • Насвайт не избавляет от табачной зависимости, а, напротив, даже усиливает ее. Дело в том, что при его употреблении организм получает гораздо большую дозу никотина, чем от обычной сигареты.
  • В состав наркотика входит не только табак, но и другие химические вещества, так что вызвать зависимость может любое из них.
  • Вред насвая заключается еще и в том, что продолжительное применение зелья может вызвать язву желудка.

Всего вышеперечисленного уже достаточно, чтобы обратиться в нарко центр с просьбой о помощи и избавиться от пагубной зависимости.

А, чтобы увидеть последствия, которые вызывает насвайт, своими глазами, достаточно поискать фото на эту тему. Они продемонстрированы на них со всей наглядностью и выразительностью.

Насвай вызывает бесплодие

Помимо вышеперечисленных проблем, последствия насвая могут проявиться не сразу, а в будущем. Дело в том, что он вызывает бесплодие. Институт медицинских проблем Национальной академии наук, расположенный в Кыргызстане, выяснял, как влияет наркотик на репродуктивную функцию. Впервые было проведено комплексное исследование полусотни мужчин, беспокоящихся по поводу бесплодия. Как выяснилось, у тех, кто «закидывается» наркотиком, останавливается выработка сперматозоидов. Детородная функция утрачивается, и практически не остается шансов на ее восстановление. Даже не обязательно принимать зелье долгие годы, свое воздействие оно может оказать уже с первого приема.

Зная, как вреден насвай, каковы основные симптомы и результаты от его приема, просто необходимо задуматься, как уговорить близкого человека отказаться от этой мерзкой смеси.

Как можно решить проблему?

Узнаем, как сегодня противодействуют проблеме насвая, и каким образом можно избавиться от зависимости.

Какие меры предпринимают сегодня?

К сожалению, пройдя по школам, можно убедиться, что этой проблеме не уделяется достаточно внимания. Проводящейся со школьниками работы явно недостаточно. В некоторых учебных заведениях развешиваются листовки с описанием наркотика и последствий его употребления. Но они так малы и неубедительны, что вряд ли могут обратить на себя внимание подростков.

Вот и распространяется это отвратительное зелье, а школьные туалеты все больше окрашиваются в зеленый цвет. И никакими уборками это не исправить. Лучше активнее проводить разъяснительную работу с детьми. Задействовать наглядные презентации. Объясняя, что такое «нас» на самом деле, можно отвратить от него детей. Возможно, помогла бы установка в школах систем видеонаблюдения. Так малолетнего насвайщика можно найти. Можно вывешивать фото, наглядно демонстрирующие последствия приема наркотика.

Что делать родителям, если ребенок принимает насвай?

Родителям, прежде всего, нужно подобрать ключик к своему ребенку, стать ему лучшим другом, проводить с ним как можно больше времени. Если подросток будет получать поддержку, внимание и уверенность от своей семьи, то ему не понадобится использовать сомнительные средства вроде сигарет или наркотиков. А вот чего не требуется, так это давить на сына или дочь, угрожать, запугивать.

Родители должны доходчиво объяснить своему ребенку весь ужас и вред насвая, последствия которые он влечет за собой. Возможно, даже придется отвести его в специальный центр, где происходит лечение наркомании. Ведь насвай чрезвычайно вреден. В последнее время стала популярной программа лечение 12 шагов. Сообщается, что она помогает избавиться от сотни разных зависимостей.

Очень важно помнить первые признаки употребления зелья: утомляемость, рассеянность, неприятный специфический запах изо рта. Зная их, можно скорее помочь ребенку. Первые симптомы, звоночки наиболее важны.

Как избавиться от зависимости?

А следующая информация будет полезна для самих зависимых подростков. Как же бросить употребление насвая? Это потребует волевых усилий и упорства и, конечно, будет нелегко. Но сделанный выбор станет решением по-настоящему взрослого человека.

Сейчас не модно курить или жевать насвай. Не нужно идти на поводу у распространителей отравы, которые заботятся только о своей выгоде. Сегодня модно быть сильным, уверенным в себе и, самое главное, здоровым. А насвай – это зависимость, которая не дает жить свободно. Это такое мерзкое зелье, которое губит здоровье и уничтожает будущее.

Нужно собрать всю волю и навсегда отказаться от зловонных зеленых шариков. Нельзя хранить их остатки дома, а нужно безжалостно выкинуть. Конечно, вначале будет непросто, организм будет требовать привычную порцию яда. Лучше найти в эти дни какое-то интересное увлечение, заняться спортом. Обычно, излечение занимает около трех недель, но у каждого это проходит по-своему. Главное, отнестись к проблеме серьезно. Не стоит думать, что избавление от насвая менее значимо, чем, к примеру, лечение алкоголизма. Это опаснейшая зависимость, которую нужно искоренять.

Правильный образ жизни приносит несравненно большее удовольствие, чем любые наркотики. В конце концов, человек сам творит свою судьбу, и каждый решает сам, быть здоровым или больным, свободным или зависимым, найти радость в семье и детях или остаться навек одиноким.

Мифы и правда о насвае

Продавцы и заядлые любители насвая активно распространяют о нем неверную информацию. Попробуем развенчать некоторые из излюбленных видов лжи о наркотике.

  • Пожалуй, самый распространенный миф. Насвай помогает бросить курить. На самом деле это не так, ведь в нем содержится тот же никотин, что и в сигаретах. Вот только благодаря специфическому способу приема зелья, концентрация, попадающая в организм, становится намного большей. Да и вред от него куда больше. Поэтому вряд ли возможно с помощью насвая избавиться от сигарет. Кстати, как признаются сами подростки, еще никому из начавших «закидывать» наркотик не удалось с его помощью бросить курить. Да и вообще не стоит выбирать, что безопаснее: насвай или сигареты, а просто избавляться от вредной привычки. К счастью, сейчас есть множество легальных и безопасных для здоровья способов бросить курить. В крайнем случае можно обратиться в специализированный реабилитационный центр.
  • Следующая ложь: считается, что наркотик помогает быстро расслабиться и получить приятные ощущения. Говоря про это, распространители обычно забывают упомянуть рвоту и понос. И прочие живописные картинки, сопровождающие прием наркотика.
  • Продавцы уверяют, что регулярное употребление защищает от заболеваний зубов и десен. В том числе, от кариеса и пародонтоза. Но, как признаются более честные, с зубами вообще можно распрощаться. Вначале они почернеют от никотина, а затем их придется заменить на искусственные. А пластмассовые или золотые зубы и в самом деле не болят.
  • Некоторые умельцы добавляют в наркотик мятную настойку, уверяя, что так можно избавиться от неприятного запаха и вкуса насвайта. Спору нет, возможно, это и так. Но они умалчивают, что это может спровоцировать воспаление губы вплоть до ее прободения (дырку прожжет). Вряд ли это может компенсировать отсутствие запаха.
  • От одного раза никаких последствий не будет, — уверяют продавцы. На самом деле, не нужно даже спорить о том, вреден ли насвай. Даже однократный прием наркотика может привести к тяжелым поражениям внутренних органов, бесплодию или даже смерти.
  • Вот еще миф. Насвай – это не наркотик, поэтому он не вызывает зависимости, и вред от него отсутствует. А попробовать в жизни нужно все, особенно, пока молод. На самом деле, выше уже выяснялось, является ли насвай наркотиком. А зависимость появляется очень быстро.

Зная больше про насвай, становится ясно, какую опасность он несет, а фото и картинки продемонстрируют ее нагляднее.

Что такое насвай и чем он опасен — Это должен знать каждый


20 апреля 2007

Что такое насвай и чем он опасен

Что такое насвай и чем он опасен

Школа. Время первых открытий и первых друзей. Первой любви и первых свиданий. Первых побед и первых мечтаний. К сожалению, школьные годы характеризуются не только накоплением положительного опыта общения с миром. Большинство детей именно здесь впервые затягиваются сигаретой, пробуют на вкус спиртное, а то и наркотические препараты. Одной из серьезных проблем в наше время является широко распространенное среди школьников употребление так называемого насвая, вещества, обладающего слабым наркотическим действием. Ситуация также осложняется специфическими особенностями насвая, которые обуславливают проблематичность явного выявления признаков его употребления. Во многих случаях родители подростков даже не представляют себе, как он выглядит и каким способом он употребляется.

Видео: Как изготавливают насвай

В настоящее время насвай является общедоступным веществом, в отличие от сигарет и спиртных напитков, продажа которых разрешена только лицам, достигшим 18 лет. Кроме того, он отличается низкой ценой, – его стоимость ниже, чем у сигарет. Согласно опросам подростков из разных школ, большинство из них употребляет насвай только для того, чтобы бросить курить. Но, согласно результатам тех же опросов, практически не существует примеров того, что после отказа от сигарет, подросток смог бы отказаться и от употребления этого наркотического вещества. В подавляющем большинстве случаев он все равно в итоге возвращался к одной из этих вредных привычек.

Еще одной особенностью насвая является то, что практически невозможно выделить в толпе человека, который даже в данный момент его употребляет. Это вещество не требует подкожных или внутривенных инъекций, глотания таблеток или чего-то подобного. Достаточно одну его небольшую по объему порцию положить за губу или под язык, после чего ждать наступления эффекта, обусловленного его действием.

Данный эффект заключается в непродолжительном (не более 5-7 минут) легком расслаблении и помутнении в глазах. Далее употребление насвая может вызвать приступы тошноты, головную боль, расстройство желудка и образование волдырей на губах.

Длительное употребление данного наркотика может вызывать более тяжелые последствия. Онкологи среднеазиатского региона (именно там эта проблема уже поднимается на государственном уровне) указывают, что 80% людей, страдающих раковыми заболеваниями губы, языка или гортани, употребляют насвай. Состав этого наркотического вещества, который будет рассмотрен несколько ниже, обуславливает возможность возникновения и развития различных инфекционных заболеваний. Кроме того, его употребление не помогает исчезновению никотиновой зависимости у курильщиков, а наоборот, вызывает ее появление у людей, которые даже и не прикасались к сигаретам. Также нельзя сбрасывать со счетов развитие зависимости от насвая как психотропного вещества. Помимо всего вышесказанного, его употребление вызывает разрушение зубов и их корней, а в случае подростков – задержки в психическом развитии, ухудшение памяти и потерю уравновешенности.

В настоящее время основным компонентом насвая являются простая махорка или табак. Ранее использовалось табакоподобное растение «нас», которое и дало название этому веществу. Помимо табака, в состав насвая входит гашеная известь, зола различных растений, смесь из верблюжьего кизяка или куриного помета, в некоторых случаях – масло. Отвращение вызывает сам состав этого зелья, а уж необходимость брать его в рот… Кстати, небольшая деталь. Куриный помет при поливе им огородов всегда предварительно смешивается с водой для того, чтобы исключить повреждение растений, которые могут сгореть. А ведь в состав насвая куриный помет вносится как есть, без каких-либо разбавлений.

Методы и средства, которые в данное время противопоставляются развитию этой проблемы в учебных заведениях, явно не продуманны и недостаточны. В некоторых школах проводятся различные акции против наркомании среди подростков, и вывешиваются листовки, содержащие информацию о вреде насвая. Правда, очень часто эти листовки не привлекают к себе внимания даже своими размерами, которые оказываются меньше, чем у листа тетради. К тому же, найти самого насвайщика довольно-таки сложно. Возможно, установка систем видеонаблюдения в школах в какой-то мере помогла бы решить данную проблему.

Читать онлайн электронную книгу Жизнь и приключения Али Зибака — Глава первая. О ТОМ, КАК РОС АЛИ ЗИБАК бесплатно и без регистрации!

Во времена халифа Харуна ар-Рашида жил человек по имени Ахмад ад-Данаф, который отличался умом, хитростью и доблестью. Он совершил множество дивных дел, и халиф назначил его предводителем, вознеся над другими людьми, и осыпал милостями, поставив во главе халифской гвардии города Багдада. Ему подчинялись храбрые молодцы, предводители и храбрецы, пехотинцы и всадники, такие, как Шахада Абу Хатаб и Хасан Шуман. Они выполняли обязанности гвардейцев и охранников, ибо в те времена города Багдад, Халеб, Дамаск и Каир охранялись молодцами из бывших разбойников. А в городе Исфахан была женщина по имени Далила-хитрица, которую все боялись и почитали, она занимала высокое положение при шахе Думане, царе Фарса и земель Хорасана. Эта женщина была одним из самых хитроумных и коварных созданий. Случилось так, что она приехала однажды в Багдад, где услышала рассказы об Ахмаде ад-Данафе, о его славе и о том высоком положении, которого он достиг, и позавидовала ему. Она сказала себе: «Я должна сыграть с ним такую шутку, которая поможет мне отобрать у него его должность и добиться того, чего добился он». Потом она устроила ему такие каверзы и сыграла с ним такие шутки, что это стало дивным дивом и чудом из чудес, и весь Багдад шумел, передавая рассказы об этом, а люди стали бояться ее хитрости и коварства — ведь она победила самого Ахмада ад-Данафа и его людей, забрала у него его должность и заняла его место.

Это было время, когда разбойники и мошенники получали милости у царей благодаря своей храбрости и ловкости, и ар-Рашид полюбил эту женщину, которая заняла при нем самое высокое положение. Он назначил ее главой янычар-разбойников,[3] Янычары (тур. ени чери — «новые войска») — регулярная турецкая пехота, которую османский султан Орхан (1324–1360) формировал из военнопленных, а впоследствии из насильно отобранных у родителей детей подвластного османам христианского населения Балканского полуострова, которых обращали в ислам и в специальных школах обучали военному искусству. Янычары выполняли не только военные, но и полицейские функции. В XVII в. порядок формирования янычарского войска изменился — по национальному составу оно стало преимущественно турецким. По мере углубления кризиса Османской империи янычары перестали получать регулярное жалованье и жили за счет обложения налогами местного населения, грабежей, мелкой торговли и ремесел. Здесь и далее звездочкой отмечены слова, объяснение которых дано в примечаниях в конце книги. ибо она превосходила всех мужчин умом, решительностью и силой характера, спрашивал ее совета в делах управления державой. Жители Багдада боялись ее — ведь она могла выманить змею из норы хитростью и коварством, о ней складывали пословицы, говоря: «хитрее Далилы». Когда она стала во главе янычар, уселась в зале совета и стала повелевать ими, она решила убить Ахмада ад-Данафа, боясь, что он вновь захватит свое место и вернет себе главенство над гвардией. Узнав о том, что замыслила против него Далила, Ахмад ад-Данаф испугался и бежал в Египет вместе с верными и надежными молодцами и храбрецами. Они поселились в Александрии, а среди тех людей, вместе с которыми он бежал от Далилы, был Хасан Рас аль-Гуль (то есть Голова Злого Духа), который и был отцом предводителя Али Зибака и мужем Фатимы-львицы, дочери шейха Нур ад-Дина, кади Файюма. Эта Фатима, о которой мы упомянули, обладала величайшей отвагой, замечательной красотой и наивысшими совершенствами:

Крутобедрая красавица, стройнее кипариса,

Красоте ее завидовали солнце и луна.

Еще в ранней молодости она сражалась с Ахмадом ибн аль-Бани, который был одним из самых доблестных воинов своего времени, убила его и стала облачаться в его одежду и называться его именем, когда появлялась на поле битвы и сражения. Ее муж Хасан любил ее и советовался с ней во всех своих делах, ибо она была разумна и отличалась храбростью.

Говорит рассказчик: Предводителем гвардии города Каира был человек по имени Салах ад-Дин аль-Кальби, который занимал высокое положение при Ахмаде ибн Тулуне, правителе Египта, назначившем его старшим над всеми своими людьми. Хасан и Салах ад-Дин издавна ненавидели друг друга, так как Хасан был предводителем гвардии Каира до того, как уехал в Багдад, и именно Салах ад-Дин был причиной того, что его отстранили и изгнали. Когда Салах ад-Дин узнал, что Хасан вернулся в Каир, он испугался, что ему придется испытать немало бед от судьбы. Он сказал себе: «Если я оставлю его в живых, он заберет у меня мое место, потому что люди любят его и чувствуют к нему почтение. Нужно убить его, прежде чем я испытаю на себе его хитрость и коварство». Посоветовавшись с азизом Египта Ахмадом ибн Тулуном, Салах ад-Дин подослал к Хасану соглядатаев, чтобы наблюдать за ним и не терять из виду, но Хасан заранее рассчитал, что так и будет. Поэтому с того времени, как он приехал в Каир и женился на Фатиме, которая к тому времени также поселилась там, он выходил из дома только переодетым, чтобы его не мог узнать ни один молодец из разбойников и предводителей. Хасан знал, какая ненависть, злоба и желание отомстить таятся в груди Салах ад-Дина, поэтому всячески остерегался его, боясь предательства и обмана. Всякий раз, как он встречался один на один с кем-либо из людей Салах ад-Дина, он убивал его, так что его стали бояться и уважать все храбрецы, предводители и молодцы.

У Хасана также были сторонники и помощники, которые замолвили за него слово Ахмаду ибн Тулуну и взяли с него обязательство, что Ахмаду ад-Данафу будет дарована безопасность. Они говорили:

— По нашему мнению, тебе следовало бы позвать его и поставить во главе гвардии вместе с Салах ад-Дином, потому что он был предводителем гвардии в дни правления твоего отца.

Они стали восхвалять Ахмада и уговаривали ибн Ту-луна до тех пор, пока его сердце не смягчилось, и он велел позвать его.

Явившись к правителю Египта, Ахмад ад-Данаф поцеловал перед ним землю, призвал к нему благословение божье и пожелал ему еще большей славы и величия. Затем Ибн Тулун разделил пост предводителя гвардии между ним и Салах ад-Дином, и так было некоторое время.

А предводитель Салах ад-Дин не переставал мечтать, чтобы предводитель Хасан попался в силки его козней, чтобы у него не было соперника в его должности. А в это время Фатима, жена предводителя Хасана, была уже на сносях. Когда приблизилось время родов, она почувствовала себя плохо и больше не смогла заниматься своими домашними делами и служить мужу. Тогда она сказала ему:

— Я считаю, что тебе следует купить невольницу, чтобы она помогала мне.

Хасан заметил:

— Я боюсь, что ты станешь ревновать меня к ней.

Но Фатима ответила ему:

— Не беспокойся об этом.

Хасан отправился в тот зал, где обычно собирались предводители и молодцы, и сказал Салах ад-Дину:

— Моя жена попросила меня купить ей невольницу.

Салах ад-Дин ответил:

— Это дело легкое. Я куплю тебе такую невольницу, что она будет одной из самых прекрасных девушек.

Хасан поблагодарил Салах ад-Дина, не зная, какое зло тот замыслил против него. А Салах ад-Дин купил своему сопернику невольницу, которую звали Кут ан-Нуфус, что значит «питающая души», прекрасную и очаровательную, но хитрую и коварную. Салах сначала держал ее у себя и выказывал к ней необычайную любовь и уважение, а жене своей велел, чтобы та обращалась с невольницей как можно хуже и грубее, сказав: «У меня есть своя цель».

Жена, выполняя его приказание, проявляла к Кут всяческую неприязнь и постоянно препиралась с ней.

Однажды невольница сказала Салаху:

— Я вижу, что твоя жена ни во что не ставит твои слова и не считается с твоим высоким положением, а ведь ты глава гвардейцев города Каира и предводитель молодцов!

— Это скверная женщина — сестра Хасана Рас аль-Гуль, который вместе со мной исполняет эту должность, — ответил ей Салах, — поэтому она хочет погубить меня, чтобы ее брату должность досталась целиком. Я возненавидел ее и хочу ее бросить. А тебя я решил отправить к Хасану как подарок. Когда ты займешь прочное положение в его доме и овладеешь его сердцем, постарайся погубить его, чтобы нам от него избавиться. А когда ты сделаешь это, я сумею убить свою жену и женюсь на тебе, и тогда мы заживем как подобает. Все, что я сказал тебе, будет нашей тайной, о которой не будет знать никто, кроме нас.

Девушка согласилась на это в надежде, что Салах ад-Дин женится на ней, а он успокоился и обрадовался, сказав себе: «Я достиг, чего желал, без всякого труда». Он отправил девушку в дом Хасана и дал ей с собой яду, сказав:

— Когда представится случай, ты подсыплешь ему этот яд в кубок с вином.

Когда Хасан и его жена Фатима увидели невольницу, она им очень поправилась. Хасан поблагодарил за нее Салах ад-Дина, не ведая, что это — одна из его козней.

Однажды ночью Хасан вошел к девушке, которая встретила его с радостью. Хасан поздоровался с ней, и они стали разговаривать и шутить, пока не пришло время сна. Тогда девушка подала ему отравленное вино, и он выпил его, не ведая о том, что оно ядовито. Отрава разошлась у него по телу, и он умер.

Жена стала горевать о нем, удивляясь, как это с ним случилось. Она провела рукой по его волосам, и они тотчас выпали и рассыпались в пыль. Тогда Фатима поняла, что ее муж был отравлен, и стала оплакивать его, говоря:

— Моего мужа могла отравить только эта невольница!

Взяв в руки обнаженный меч, Фатима вошла к невольнице и сказала ей:

— Клянусь Аллахом, моего мужа могла убить только ты. Скажи мне, почему ты это сделала, не то я тотчас снесу тебе голову вот этим мечом!

Невольница, задрожав от страха, рассказала ей всю историю от начала до конца.

Услышав рассказ невольницы, Фатима ударила ее мечом и отсекла ей голову, затем крикнула раба, которого звали Салим, и, когда он пришел, рассказала ему, что сделала невольница. Потом она добавила:

— Услышав о том, что твой господин умер, Салах ад-Дин обязательно постарается нас погубить, потому что мой муж был одним из его врагов, которых ему удалось одолеть. Я считаю, что нам следует тотчас же покинуть этот дом, как только мы предадим земле моего мужа.

Раб Хасана одобрил мнение Фатимы и, как только его хозяина похоронили, сразу же снял для своей госпожи другой дом и перенес туда ее пожитки.

Говорит рассказчик: Через несколько дней после этого Фатима родила мальчика, над которым, казалось, светила звезда счастья, благословений и успеха. Это и был Али Зибак. Его дед много играл с ним, пока он не вырос. Все сверстники признавали его храбрость, ловкость и сообразительность. И прозвали его Зибак, что значит «ртуть». Когда Али научился всяким ловким штукам и проделкам, мошенничеству и плутовству, он стал встречаться с молодцами, занимавшимися этим ремеслом, и еще более преуспел в его различных видах. С ним вместе были люди Салах ад-Дина, которые не знали, кто отец Али. Они устраивали всякие проделки, строили ему козни и старались перехитрить, думая, что он попадется в их сети, но им ничего не удалось добиться и получить от него. Всякий раз, когда они полагали, что им удалось поймать его, он ускользал от них, словно ртуть, и они были в недоумении — как он скрылся и куда девался. Поэтому и дали ему прозвище «Али-ртуть». Раб Хасана Салим был очень доволен им и говорил своей госпоже:

— Я надеюсь, что он будет продолжателем дела своего отца и отомстит за него врагам.

Мальчик все рос, и наконец ему исполнилось семь лет. Он верховодил всеми детьми квартала и колотил их. Фатима, его мать, узнала, как он управляется с детьми, и рассказала об этом своему отцу. Тот сказал:

— Этот мальчик, без сомнения, добьется многого.

А Фатима не говорила Али, кто был его отец, боясь, что об этом узнают враги и ненавистники, и он думал, что его отец — шейх Абу Нур, то есть его дед. Фатима и Абу Нур пришли к одному мнению — что мальчика надо отдать в школу, чтобы он научился читать и писать.

Однажды Фатима, взяв мальчика, повела его к одному из шейхов и сказала ему:

— Я хочу, чтобы ты обучал его разным паукам вместе с другими детьми.

Сказав это, она вручила шейху десять динаров. Шейх взял деньги и ответил Фатиме:

— Я сделаю это с удовольствием, научу его всему, что нужно.

Что же касается Али, то он, войдя в школу, увидел детей, которые читали. Л шейх рьяно принялся за его обучение, предпочитая его другим детям, так как заметил в нем необыкновенную сообразительность. Если учителю было что-нибудь нужно, Али тотчас исполнял это, и шейх полюбил мальчика.

Однажды учитель сказал Али:

— Сходи на рынок и купи мне мяса и зелени.

Он отправил вместе с Али своего слугу, который показывал мальчику дорогу. Али купил все, что было нужно, и отправил это со слугой шейха к нему домой, а сам быстро вернулся в школу. Когда шейх пришел домой, его жена сказала:

— Я никогда не ела такого вкусного мяса, как то, которое купил этот мальчик, он, видно, очень ловок. Прошу тебя, посылай только его, когда что-нибудь нужно для дома.

Учитель ответил:

— Да и я так думаю. Но нужно все же и обучением заняться, ведь его мать оказала мне почет и поручила мальчика мне.

Когда наступило утро, Али, как всегда, отправился в школу. Он сидел с другими детьми, когда пришел шейх и сказал ему:

— Пойди, сынок, купи все, что нужно для дома, — ты понравился моей жене, и она велела мне никого, кроме тебя, не посылать на рынок.

Али сказал себе: «Этот шейх хочет превратить меня в слугу, я должен обязательно сыграть с ним какую-нибудь шутку!»

Он поспешил к дому шейха и вошел к его жене с грустным и нахмуренным лицом, не поздоровавшись с ней. Женщина спросила:

— Где же то, что нужно к ужину, мальчик?

— О госпожа, — ответил Али, — сегодня случилось то, что важнее ужина. Я пришел предупредить тебя, чтобы ты спасла своего мужа от опасности.

— Скажи мне, что случилось? — воскликнула жена шейха.

— Шейх побил одного яз мальчиков, мальчик убежал и рассказал об этом своему отцу. Тот явился вместе со своими родственниками, они избили шейха и потащили его в тюрьму, — ответил Али.

Услышав слова Али, жена шейха бросилась на улицу, чтобы посмотреть, что с мужем, но Али поспел к учителю раньше нее и сказал:

— Господин мой, я купил все, что нужно, и понес это к тебе домой. Но там твоя жена сидит с каким-то юношей, и они забавляются… Увидев это недостойное зрелище, я поспешил к тебе, чтобы рассказать тебе все, будь же настороже!

Услышав слова Али, шейх побежал домой. Он совсем обезумел от такого ужасного известия, и ревность побуждала его убить жену. Они встретились по дороге, и, — когда женщина увидела своего мужа, она набросилась на него и, схватив за бороду, стала кричать:

— Долго ты будешь бить детей, старик, долго ты будешь доводить их до смерти?

А он твердил ей:

— Распутница, мне уже известно, как ты проводишь время с юношами!

Тут он ударил жену по лицу, она завопила, сбежались люди и стали расспрашивать их, что случилось. Жена шейха рассказала, что ее муж обижает детей, а шейх поведал о ее измене. Но люди остановили женщину:

— Доносчик солгал тебе, сказав, что твой муж в тюрьме, — вот он перед тобой, и никто не жалуется на него!

А шейху они сказали:

— Те доносчики, что оболгали тебя» несправедливо обвинили и твою жену, оклеветав ее.

Тогда жена обратилась к шейху:

— Тот мальчик, которого ты так хвалил, и сказал мне все это о тебе!

— Он же рассказал мне, что ты обманываешь меня и изменяешь мне. Я должен наказать его за то, что он устроил все это! — воскликнул шейх.

— И кроме того, он ничего не принес мне! — добавила женщина.

— Чтоб ему пропасть, какой он хитрый обманщик! — возмутился шейх.

Что же касается Али Зибака, то он подумал: «Шейх обязательно накажет меня за то, что я сделал».

Он вернулся домой и сказал матери:

— Возьми меня от этого шейха, отдай к другому — этот ничего не знает, не умеет ни учить, ни воспитывать.

— Завтра посмотрим, — ответила мать.

Наутро Фатима отвела сына к его шейху. Увидев их, тот стал жаловаться Фатиме на скверный поступок ее сына, и она удивилась и стала опасаться, как бы это не привело к дурным последствиям для него. Кое-как успокоив шейха, она дала ему пять динаров и сказала:

— Научи его читать и писать и обращайся с ним, как отец с родным сыном.

Шейх взял деньги и сказал Фатиме:

— Я прощаю его из уважения к тебе. Буду учить его и воспитывать.

Фатима оставила своего сына у шейха и вернулась домой. Там она рассказала своему отцу, деду Али, о проделках ребенка. Тот удивился и сказал:

— Это все говорит о его уме и хитрости.

Читать онлайн электронную книгу Жизнь и приключения Али Зибака — Народная книга об Али Зибаке бесплатно и без регистрации!

Книга об Али Зибаке — предводителе багдадских и каирских молодцов — одно из наиболее колоритных произведений жанра так называемой арабской народной сиры или народного романа. В качестве аналогии этому жанру в европейской литературе можно было бы указать на плутовской роман и плутовскую новеллу, где также идет речь о похождениях плутов и бродяг. Однако если в Европе прототипы этих героев бродили из города в город и из селения в селение, всюду подвергаясь преследованиям, и составляли самые низы общества, то на Востоке, особенно в период позднего средневековья, дело обстояло значительно сложнее.

Как и в Европе, плуты и бродяги были объединены в «братства», имевшие свои законы, старейшин и главарей, но на Востоке представители «братств» зачастую добивались высоких государственных должностей, особенно в рядах городской стражи, в качестве телохранителей и гвардейцев правителей.

В X–XI вв. нередко бывало, что во главе «городской стражи», своеобразной «полиции», ставился бывший вор или разбойник, который вносил в казну правителя внушительную сумму и, откупив должность, оказывал «покровительство» жителям города, охраняя их от других воров и разбойников, но взимая за это подати и поборы.

В определенные периоды это засилье средневековых «гангстеров» на Востоке принимало угрожающие формы, усугубляя и без того тяжелое положение населения. Вместе с тем молодцы часто представляли определенную оппозицию феодальным правителям, охраняя в первую очередь интересы горожан, из среды которых они сами вышли. Все это способствовало тому, что в народном сознании сформировался противоречивый образ «плута» — ловкача и молодца, который, с одной стороны, совершает далеко не безобидные проделки, но, с другой — оказывается «защитником народа» от произвола правителя, заботясь о безопасности горожан и наблюдая за порядком в городе.

Нужно иметь в виду, что такие средневековые восточные города, как Багдад, Каир, Александрия, Дамаск, Басра и другие, представляли собой сложный конгломерат, состоящий из коренных горожан — ремесленников и купцов, многочисленных выходцев из деревень — крестьян, бежавших от непосильных поборов, чужестранцев, главным образом торговцев, самого различного происхождения. Сохранять порядок в таком городе было чрезвычайно трудно, и правители вербовали стражников из числа членов братства молодцов.

На Ближнем Востоке братства эти, в сущности, были такими же цехами средневекового города, как, например, цех мясников или оружейников, переписчиков, мостильщиков дорог и т. д., но только «цех молодцов» пользовался большим влиянием, так как обладал значительными денежными средствами. Обычно у молодцов был и свой «центр», носивший разные названия. В книге о Зибаке он называется «зал молодцов», там собирались «молодцы и предводители». Фигура «предводителя» постоянно присутствует в арабской народной сире, не только «плутовской», какой является «Сира об Али Зибаке», но и более близкой к народной сказке, как, например, «Сира о царе Сайфе ибн Зу Язане».[1]Рус. пер. см.: Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана. М., 1975. Но в «Сире о Сайфе» предводитель — персонаж эпизодический, а в «Сире об Али Зибаке» — основная фигура, главный герой, вокруг которого группируются остальные персонажи — другие предводители, молодцы — претенденты на эту должность, старающиеся своим удальством и различными проделками привлечь к себе внимание и доказать, что они также достойны занять место, если не главного предводителя молодцов, каким выступает Али Зибак, то по крайней мере его помощников.

Следует подчеркнуть, что подобный персонаж — не выдумка «автора» сиры или сказителя, не плод народной фантазии. В этом образе отражена действительность того времени, когда горожане видели своих единственных защитников от притеснений и несправедливости в молодцах, которые днем и ночью несут охрану города и оберегают их не только от «неорганизованных» грабителей, но и от произвола властей или нападений соседних феодальных правителей.

Может быть, в таком случае сиру следует считать своеобразным историческим романом, в котором правдиво и точно изображены все исторические события соответствующей эпохи? Нет, такое заключение было бы неверным. Прежде всего невозможно установить точное время создания сиры, так как события, о которых идет речь, заключены в чересчур широкую хронологическую рамку, исключающую мысль о том, что сира о Зибаке (как и вообще любая сира), способна без искажений показать реальные исторические события.

Повествование об Али Зибаке начинается в Египте, далее события развертываются в Каире, а затем в Багдаде, а также в Халебе, Исфахане и ряде фантастических городов, подобных сказочному «Медному городу», где происходят самые фантастические эпизоды в арабском фольклоре. Упоминаются имена нескольких правителей, которые, казалось бы, могут помочь установить ее хронологические рамки, например Ахмада ибн Тулуна — правителя (азиза) Египта, халифа Харуна ар-Рашида и его сыновей аль-Амина и аль-Мамуна. Однако имя или титул «аль-азиз», который приводится в эпизоде о «царе Египта», не может быть таким указателем, так как азизом называли и Юсуфа, одного из мамлюкских султанов (ум. в 1438 г.), и сына знаменитого султана Салах ад-Дина, известного в Европе под именем Саладин, который умер в 1198 г. В тексте книги приводится также имя преемника азиза Насера, однако нам известны и Насер Мухаммад I (ум. в 1341 г.), и Насер Ахмад I (ум. в 1342 г.), и Насер Хасан (ум. в 1361 г.), и еще ряд правителей Египта, носивших это почетное прозвание «Насер», т. е. «победитель». Но правитель Египта Ахмад ибн Тулун, упомянутый выше, умер в 884 г., следовательно, ни одно из названных исторических лиц не могло наследовать его власть.

Мы видим, как расплываются во времени границы повествования о Али Зибаке, если ориентироваться на это имя (или титул).

Такую же картину можно наблюдать с именами халифов. Если перечисленные имена египетских правителей указывают на период с IX по XV в., то жизнь и приключения Али Зибака в Багдаде переносят нас в еще более раннюю эпоху. Когда Зибак приезжает в Багдад, там правит знаменитый Харун ар-Рашид, умерший в 809 г., упоминаются также имена сыновей Харуна ар-Рашида — аль-Амина, аль-Мамуна и аль-Мутасима. Таким образом, происходит новый «скачок во времени». Хронологический беспорядок дополняет путаница с наследниками халифского престола. Известно, что после смерти ар-Рашида вначале к власти пришел его сын аль-Амин, затем после осады Багдада и убийства аль-Амина стал править аль-Мамун (ум. в 833 г.). Что же касается халифа аль-Мутасима (ум. в 842 г.), то он правил после смерти аль-Мамуна и известен своими победами над Византией, главным образом взятием города Амория. Сира же превращает аль-Мамуна в непосредственного преемника Харуна ар-Рашида, аль-Мутасим оказывается сыном невольницы Марьям и воспитывается в «землях царя Кайсара» (т. е. в Византии) и нападает на Харуна во главе византийских войск, чтобы проучить отца и наказать его за то, что он в свое время изгнал мать аль-Мутасима по ложному доносу. Под «царем Кайсаром» подразумевается император Рума (Византии). «Кайсар» в фольклоре и в средневековой литературе служит собирательным обозначением для византийских императоров, а в сире выступает как имя собственное. Совершенно произвольны имена царей Ирана, Мосула и др.

Поэтому следует отказаться от всяких попыток представить повесть о Зибаке в виде «исторического романа», хроники, по которой можно было бы установить течение исторических событий, какого-то «исторического источника». Это произведение своеобразного жанра народной арабской литературы периода развитого средневековья, который иногда называют «народным романом», иногда «народной книгой», а порой даже «рыцарским романом» (хотя к данной сире последнее определение меньше всего подходит). Нам кажется, что можно было бы предложить еще один термин и назвать «Сиру об Али Зибаке» дастаном, так как это произведение ближе всего именно к дастанам, распространенным на Ближнем и Среднем Востоке в период средневековья.

Сам жанр народной сиры обусловливает своеобразие структуры этого произведения. Она довольно сложна и объединяет в себе разнородные и даже противоречащие друг другу элементы. Эти элементы распределяются неравномерно в ходе повествования. Так, вначале, пока речь идет о детстве Али Зибака, преобладают элементы, связанные с фольклорным фондом разных народов Ближнего и Среднего Востока, — рассказы о глупом учителе, над которым издевается малолетний Али, рассказы о его проделках и хитростях, благодаря которым он хочет отомстить Салах ад-Дину, главе каирских молодцов, за смерть своего отца а занять его место. Здесь обращает на себя внимание ряд сюжетов, которые встречаются в персидских сказках, в рассказах о Ходже Насреддине, например рассказ о том, как Али показывает глупому учителю его отражение в колодце, о лекаре, разрезавшем щеку учителю и вытащившем из разреза кусок, который тот прятал во рту. Очень популярен сюжет о мнимой болезни учителя, попавший даже в «Декамерон», и пр. В дальнейшем распространенные фольклорные сюжеты встречаются главным образом в рассказах о проделках плутов и ловкачей. Нужно сказать, что эта часть повествования наименее традиционна, рассказчик, говоря о приключениях Зибака, Салаха, Фатимы-львицы — матери Зибака, Далилы и ловких молодых удальцов, претендующих на место Зибака и демонстрирующих свое молодечество, обнаруживает поистине неисчерпаемую фантазию.

Однако здесь мы наблюдаем довольно сложное переплетение сюжетов о ловкачах со «сказочными» сюжетами. Так, каждый очередной «претендент», совершивший ряд лихих проделок, но в конечном счете побежденный Зибаком, получает прощение от Али и халифа и назначается на должность предводителя. Тогда прочие молодцы требуют от него совершить какой-нибудь подвиг, подтверждающий, что он достоин вступить в их ряды. Эти подвиги вновь переносят нас в атмосферу сказки: от Али, например, требуют привезти волшебный сундук, войдя в который можно увидеть все сокровища мира, от его сына Степного Льва — голубя Духа, обитающего возле «горы Нуха», и т. д. Не менее часто появляются на сцене сказочные персонажи — волшебники, ясновидящие, духи. Образ самого Али Зибака в целом отличается большей реалистичностью, чем герои других сир, повествование о нем тяготеет к бытовой тематике, тем не менее он в ходе развития сюжета также приобретает заколдованный меч, которым можно «рубить и людей и джиннов», как и царь Сайф ибн Зу Язан, получает волшебную помощницу — «девушку из рода джиннов», освободив ее от похитителя — злого духа. Правда, этой особе отводится значительно меньшая роль, чем джинние Акисе — названой сестре царя Сайфа, но все же она не раз спасает Зибака. При этом мы встречаемся со знакомым сказочным мотивом: для того чтобы вызвать джиннию, Али сжигает волосок, который джинния дала ему при расставании.

Если проследить корни того или иного фольклорного или сказочного сюжета, которыми так богато повествование об Али Зибаке, то обнаруживается, что эти сюжеты не только связаны со средневековым персидским, узбекским, турецким фольклором, но и уходят в глубокую древность. Так, в «Сире о Зибаке» есть эпизод, повествующий о том, как Али обворовывает сокровищницу правителя Египта, чтобы посрамить соперника, главу стражников, азиза Египта Салах ад-Дина. Первые попытки проходят удачно, но затем Салах ад-Дин, которому грозит смещение с должности, ставит перед окном котел с кипящей смолой, чтобы влезший в окно вор попал прямо в смолу. Задумав новую кражу, Али отправляется к сокровищнице вместе с дядей, который решает сопровождать его. Дядя первый проникает в высокое окно и попадает в смертельную ловушку. Али, который сначала не понимает в темноте, что произошло, зажигает факел и видит, что его родич сварился в смоле. Он вытаскивает кинжал и отрезает погибшему голову, чтобы стражники его не узнали, забирает сундук с золотом и скрывается, унося отрезанную голову с собой.

Этот колоритный рассказ, казалось бы, вполне соответствует нравам средневекового египетского города. Но выясняется, что происхождение его гораздо древнее. У Геродота, посетившего в V в. до н. э. Египет, есть запись рассказа, относящегося ко времени правления фараона Рамсеса III (1200–1168 гг. до н. э.). Геродот пишет о некоем правителе, которого он называет Рампсенит и который был щедр и богат, построил для хранения своих богатств сокровищницу. Но строитель открыл своим сыновьям, как проникнуть в сокровищницу, минуя замок. После смерти мастера его дети то и дело похищали сокровища, пока правитель не решил поймать вора. Он устроил такую же ловушку, как Салах ад-Дин. Братья же отправились на добычу вдвоем, и когда один из них свалился в котел и погиб, второй брат отсек ему голову, чтобы царь, знавший их в лицо, не убил оставшегося в живых.

Как видим, сюжеты этих рассказов полностью совпадают.

Интересно, что арабский ученый фольклорист Шауки Абд аль-Хаким, проводивший в 1963 г. полевые фольклорные записи в Египте, зафиксировал в одной из деревень Верхнего Египта этот же рассказ в почти неизмененном виде.

Остается лишь удивляться устойчивости и живучести фольклорного фонда арабов, впитавшего в себя элементы досемитского, общесемитского и ближневосточного фольклора. Именно поэтому в арабских народных сирах, в том числе, в сире об Али Зибаке, так обильны фольклорные элементы.

Фольклорные, сказочные мотивы переплетаются в «Сире об Али Зибаке» с теми элементами, которые, видимо, можно считать зародышем городской новеллы. Действие, как правило, развертывается в большом городе с постоялыми дворами, рынками, запутанными кварталами. Там полно прибывших из разных стран купцов, мелких лавочников, цирюльников, уличных торговцев. На этом шумном, ярком, колоритном фоне и складывается то, что можно назвать плутовской новеллой, так как главными героями этих эпизодов, лишенных всякой «сказочной» окраски, являются ловкачи и плуты. Особенно красочны эпизоды с Далилой-хитрицей, обманывающей вали города, цирюльника и погонщика ослов, и эпизоды с похищением Али Зибаком бурдюка у брата Далилы Зурейка-рыбника. Эти эпизоды вошли также в сборник «1001 ночи», объединивший самые яркие образцы как «ученой», так и народной средневековой арабской литературы.

Структура «Сиры об Али Зибаке» не отличается принципиально от структуры других сир, таких, как «Сира об Антаре», «Сира о царе Сайфе ибн Зу Язане», «Сира о царе аз-Захире Байбарсе» и др. Разнородность слагающих элементов обусловливает дробность деления произведения на отдельные эпизоды, легкость членения сиры на отдельные части. Это вызвано рядом причин, и в первую очередь необходимостью членения произведения на отрывки, удобные для устного исполнения. Рассказчик мог за один раз произнести определенное количество текста; как правило, эти «порции», выверенные многолетним опытом, и составляют отдельные эпизоды сиры. Кроме того, при подобной структуре всегда легко сократить количество эпизодов или включить новый эпизод, похожий на тот, который вызвал одобрение слушателей или читателей. Поэтому так много в сире дублирующих ситуаций, начиная от добывания «волшебных предметов» до постоянно повторяющейся помощи во время этих эпизодов сначала Фатимы-львицы своему сыну, потом Фатимы и Омара аль-Хаттафа, ближайшего друга и сподвижника Фатимы и Али Зибака, а затем помощи самого Зибака начинающим ловкачам и «молодцам», за которых он опасается.

Разработка эпизодов при этом также однотипна: Фатима помогает Али, переодевшись то бедуином, то старухой-кочевницей, то воином, и каждый раз берет у сына «на память» какую-нибудь из принадлежавших ему вещей, чтобы он впоследствии вспомнил о ее помощи и не мог ее отрицать. Затем так же поступает Али: переодеваясь так, что никто из молодцов не может его узнать, он поочередно помогает им добывать волшебные предметы и сокровища, подобные «венцу царя Кайсара» или «венцу Хосроев». А затем, когда молодец, добывший сего помощью то или иное сокровище, рассказывает об этом перед халифом, он предъявляет полученные предметы, демонстрируя перед всеми, что тот получил сокровище с его помощью. Очевидно, подобные эпизоды пользовались успехом у слушателей, главным образом горожан «среднего сословия», подкупая их духом предприимчивости, хитрости и вместе с тем своеобразной «честности».

Так же часты дублирующие эпизоды и в батальных сценах, сохранивших, пожалуй, наиболее архаические черты первоначального образца — героического дастана. Все батальные эпизоды обычно строятся по одному плану, так же как и в «Сире об Антаре», «Сире о царе Сайфе ибн Зу Язане» и других сирах. Сражение начинается, как правило, с единоборства между главными героями, причем чаще всего кто-либо из героев берет в плен всех своих основных противников, а затем оказывается, что сделал он это для того, чтобы показать свою храбрость и доблесть. Так, например, сын халифа Харуна ар-Рашида аль-Мутасим (образ которого не имеет ничего общего с историческим аль-Мутасимом) вызывает на единоборство всех «доблестных героев и прославленных храбрецов» халифа, а затем, когда Зибак случайно узнает, что Мутасим — сын халифа, тот отпускает захваченных им пленных и присоединяется к своему отцу.

Очевидно, слушателей не утомляло такое повторение, напротив, дублировались именно те эпизоды, которые пользовались наибольшим успехом и вместе с тем давали возможность рассказчику полнее развернуть свои способности, украсить повествование все новыми деталями, которые он черпал в богатейшем фонде — наследии арабского фольклора.

Мы говорили об обычных «бродячих» эпизодах, которые в разных вариантах кочуют из одной арабской сиры в другую. Что же можно сказать о героях «Сиры об Али Зибаке»? Прежде всего напомним, что для этого жанра характерно наличие двух героев: одного — героического плана, другого — как бы его «сниженной» параллели. Примером такой пары могут служить Антара и его брат Шейбуб в «Сире об Антаре». Однако в ряде произведений главный герой объединяет в своем лице эту пару, сочетая героическую и «сниженную» линии. Если обратиться к древнейшим истокам этого явления, то можно утверждать, что в образе параллельного главному герою персонажа получила развитие фигура фольклорного трикстера — хитреца и ловкача, побеждающего всех благодаря своей изворотливости и изобретательности. Такое слияние в одном лице двух главных героев сиры мы видим в «Сире о походах на запад племени хиляль» и в «Сире об Али Зибаке». Герой этих произведений — доблестный воин, храбрец, в совершенстве владеющий воинским искусством, но наравне с ним и не менее сложным ремеслом плута. Он умеет сражаться на мечах и на копьях, поразить врага меткой стрелой, а также приготовить одурманивающее зелье, чтобы при его помощи усыпить врага и захватить его в плен. Он может загримироваться до неузнаваемости, наклеить фальшивую бороду, перекраситься и принять вид чернокожего раба, переодеться в женское платье, пробраться в царскую сокровищницу и похитить сундук с золотом, через крышу проникнуть во дворец царя, по веревочной лестнице подняться в крепость. В этом образе древний эпический герой совмещен со столь же древним образом трикстера и с идеалом средневековых горожан — хитрым, изворотливым ловкачом, умеющим постоять за себя, защитить своего собрата по цеху, а также и своего земляка — городского мастера-ремесленника. Поэтому образ Али Зибака отличается такой яркостью и жизненностью. Али не столь самоуверен, как йеменский царь Сайф ибн Зу Язан, не так бескорыстен и безрассуден, как Антара. Ближе всего Али Зибак к такому же сложному образу Абу Зайда Бараката, героя «Сиры о походах на запад племени хиляль». В герое книги о Зибаке видны наиболее характерные черты человека из народа, и прежде всего неистощимая жизнерадостность, вера в свои силы, предприимчивость и сметка. И если образ Антары полон величавой силы, свойственной древним героям, если Сайф как две капли воды похож на заносчивого и высокомерного феодала, то Али ближе всего к лукавому и смышленому горожанину, который в любых обстоятельствах не теряет головы и не забывает о собственной выгоде.

Хотя этот образ уже воплотил в себе двух главных персонажей сиры — эпического героя и трикстера, — в книге о Зибаке имеются действующие лица, в характерах которых черты трикстера проявляются еще сильнее. Это в первую очередь Омар аль-Хаттаф (само имя которого значит «похищающий, хватающий», один из ближайших помощников и друзей Али Зибака и его неожиданно найденного сына, хитрец, в совершенстве владеющий искусством перевоплощения. Он может принять облик дервиша, монаха, монахини, везира, конюха и т. д., он выручает Али в самых затруднительных обстоятельствах, и хотя Али не так беспомощен, как, например, царь Сайф, но без Омара ему не раз пришлось бы туго.

Другим верным помощником Али Зибака выступает его мать — Фатима-львица. Нужно отметить, что для сиры образ женщины-богатырши, женщины-воительницы вообще типичен: нет ни одного произведения этого жанра, где не было бы храброй женщины «из рода человеческого или из рода джиннов», которая помогает главному герою. В «Сире о Сайфе» это джинния Акиса и еще несколько женщин — воительниц и волшебниц, помогавших царю Йемена и Египта проложить путь Нилу и победить всех язычников-огнепоклонников; в сире «Зат аль-Химма» богатырша — главная героиня. Но образ Фатимы, пожалуй, выделяется жизненностью и той ролью, которую она играет в повествовании. Ни одно из приключений молодого Али Зибака не обходится без участия Фатимы. Она спасает сына от виселицы, отбивая его у палачей, которые уже накинули веревку ему на шею; принимая разные обличья, она сопровождает его во всех странствиях и спасает от козней злодейки Далилы, «отрицательной» героини книги об Али Зибаке. Во всех своих делах Зибак советуется в первую очередь с Фатимой, относясь к ней с большим почтением, чем к своим друзьям или правителям (с последними он вообще разговаривает довольно дерзко, а правителя Египта даже приказывает казнить за то, что тот плохо обходился с каирскими молодцами).

Антагонистом Али Зибака, наделенного всеми положительными чертами, является Далила-хитрица, которая была сначала главой исфаханских молодцов, а затем, перебравшись в Багдад, захватила главенство над багдадскими молодцами и стражниками. Образ Далилы также имеет параллели в жанре сиры — в каждом подобном произведении есть свой злодей (или злодейка), «не поддающийся ни наказаниям, ни увещеваниям, упорствующий в ненависти» к главному, положительному герою. В «Сире об Антаре» это люди из рода Бану Курад, в «Сире о Байбарсе» — румийский злодей и колдун Джуан, в «Сире о Сайфе» — колдуны Сакрадион и Сакрадис и мать главного героя Камарийя, а в «Сире об Али Зибаке» — его теща Далила, которую не могут смягчить даже родственные узы, такие важные в средневековом обществе. Приходится только удивляться упорству, с которым Далила преследует Зибака. Она не брезгует никакими средствами: пытается погубить Зибака, пожаловавшись халифу, что тот проник к ней в дом и обесчестил ее дочь Зайнаб, будущую жену Зибака. Она похищает собственную дочь накануне родов и отдает ее чернокожему рабу, чтобы досадить Зибаку и заставить его искать Зайнаб; она одурманивает Зибака и захватывает его в плен; она подговаривает чужеземных царей напасть на Багдад я разграбить его; она подстерегает Али Зибака на дороге в разных обличьях, и ему удается спастись только благодаря своевременной помощи Фатимы-львицы. И всякий раз, как Зибак одолевает Далилу, она «просит у него покровительства», т. е. сдается на его милость, и Али всякий раз прощает ее. Выдумки Далилы неистощимы, коварство ее беспредельно. Несмотря на многократно проявленное великодушие Зибака, она вновь и вновь старается погубить его, навлекает ради этого губительную войну на жителей Багдада.

Но вот Далила повешена, и, казалось бы, развитие действия должно завершиться, так как у Зибака больше не осталось антагонистов — он покорил всех врагов, доказал свою силу и ловкость, и ни один новый молодец не решается посягнуть на его место. Однако повествование на этом не кончается, так как у Али появляется новый противник — по имени Степной Лев. Подобное имя также является традиционным: например, царя Сайфа в первый период его жизни, когда он еще не знает своего настоящего имени, называют «Степной Зверь». Читатель или слушатель самой логикой событий подводится к тому, что до безрассудства храбрый юноша, почти мальчик, должен быть сыном главного героя. Степной Лев проходит обычный для такого персонажа путь. Потерянный матерью, воспитанный чужеземным царем, он вначале желает отнять должность у Зибака, потому что считает себя сильнее всех, потом, сразившись со всеми помощниками Али Зибака и захватив их в плен, он вступает в единоборство с самим Зибаком. Тот оказывается сильнее, но щадит юношу, так как чувствует к нему симпатию. Юноша, узнав, что он сын Зибака, требует сделать его предводителем, таким, как Ахмад ад-Данаф, Омар аль-Хаттаф, Шахада Абу Хатаб и др. Но предводители желают получить от него традиционный подарок, и Степной Лев отправляется добывать его, едва не погубив при этом себя и верного Омара аль-Хаттафа, так как, вместо того чтобы сражаться с врагами, ссорится и дерется с Омаром. Нужно отметить, что образ Степного Льва уступает по выразительности образу самого Али Зибака, поскольку в значительной мере является данью традиции и явно связан ее рамками.

Таковы основные персонажи сиры. Своеобразие их весьма относительно, они целиком укладываются в ту схему, которая характерна для произведений этого жанра.

Еще больше заметна схематичность в образах второстепенных персонажей — молодцов, которые пытаются соперничать с Али, правителями — халифом, шахами и султанами. Введение в повествование все новых стереотипных персонажей не способствует движению сюжета, а лишь произвольно увеличивает число дублирующих эпизодов, мало чем отличающихся друг от друга.

Однако эти однотипные приключения главных и второстепенных героев изложены живым и сочным языком. В текст сиры введено то большее, то меньшее число (в зависимости от извода, версии) традиционных рифмованных формул, насыщенность ими особенно возрастает в батальных эпизодах.

В настоящее время в арабских странах наиболее распространен тот извод «Сиры об Али Зибаке», которым мы пользовались для перевода.[2]Сират’Али-з-Зибак ал-Мисри. Дамаск, [б. г.]. По всей вероятности, это несколько сокращенный вариант, так как другие изводы содержат большее число эпизодов. Однако вариантность обычна в фольклорных произведениях, как мы видим это на примере сборника «1001 ночи», в наиболее популярный извод которого не попали такие сказки, как «Али-баба и сорок разбойников» и «Аладин и волшебная лампа».

При переводе мы старались сохранить живой и колоритный язык оригинала, избегая как буквализмов, так и нарочитой экзотики и архаики, которая полностью отсутствует в арабском тексте.

Н. Ибрагимов

Читать онлайн электронную книгу Жизнь и приключения Али Зибака — Глава семнадцатая. О ТОМ, КАК ЗИБАК ЗАВЛАДЕЛ БУРДЮКОМ ЗУРЕЙКА бесплатно и без регистрации!

Зурейк сказал:

— У меня есть бурдюк. Если Зибак сумеет забрать его у меня три раза за шесть дней — он достоин занять мое место.

Халиф спросил:

— Ты согласен на это условие, Али?

— Я принимаю его по твоему приказанию, господин мой, — ответил Али. Потом они вышли из дивана, Али отправился домой и переоделся купцом. Он стал бродить по улицам и услышал» как люди говорили:

— Сегодня день обмана и вымогательства.

Али спросил людей, что они имеют в виду, и ему ответили:

— Каждый год в этот день Зурейк раздает купцам рыбу, а они отправляют ему много денег, поэтому его и прозвали «Зурейк-рыбник».

Али отправился к лавке Зурейка и увидел, что он сидит на пороге, опоясавшись мечом. Али оставил его, пошел в лавку столяра, набрал там полную горсть опилок и вернулся к предводителю Зурейку. Когда тот увидел его, выхватил меч из ножен и замахнулся на Али. Но Али увернулся и бросил Зурейку в лицо опилки, которые были у него в руке. Потом Али осмотрелся и увидел, что бурдюк, о котором говорил Зурейк, висит на стене. Он снял его и ушел.

Что касается Зурейка, то он промыл глаза и тотчас взглянул на то место, где висел бурдюк, но бурдюка не было. Он тотчас понял, что это Али взял его. Придя домой, он рассказал Далиле, что Али захватил бурдюк. Потом он добавил:

— Это ты виновата, Далила, потому что ты поехала в Каир и из-за этого Зибак явился к нам, чтобы одолеть нас.

Затем Зурейк отправился в диван. Что касается Зибака, то он принес бурдюк халифу я сказал ему:

— Тебе известно, господин мой, что Зурейк потребовал, чтобы я сыграл с ним шутки и перехитрил его три раза. Один раз я уже взял у него бурдюк, вот он.

— Это твой бурдюк? — спросил халиф Зурейка, и тот ответил:

— Да.

Халиф велел Зурейку забрать бурдюк, и он принял его, расстроенный и растерянный. Он вышел от халифа, убежденный в том, что нет на свете молодца ловчее, чем Али Зибак.

Что же касается Зибака, то он, выйдя от халифа, пошел вслед за Рыбником. Али понял, что Зурейк размышляет о том, как бы помешать ему забрать еще раз бурдюк. Открыв дверь своей лавки, Зурейк вырыл во дворе яму и убрал туда бурдюк. Потом он накрыл яму ковром и уселся сверху, думая, что его никто не видел.

Тогда Али отправился домой, раздумывая, как бы ему перехитрить Зурейка, чтобы еще раз отобрать у него бурдюк.

Утром Али вышел на рынок, купил там бурдюк и наполнил его бобовой похлебкой. Он подвязал этот бурдюк себе между ног, потом обложил живот ватой и надел платье Фатимы так, что стал походить на беременную женщину. В таком виде он отправился к лавке Зурейка. Увидев Али, тот крикнул:

— Я узнал тебя, Зибак, хоть ты и надел женское платье!

С этими словами он бросил в Али свинцовым диском, который попал в бурдюк с бобовой похлебкой, подвязанный у него между ног. Бурдюк лопнул, и все его содержимое полилось у него по ногам и растеклось По земле, а Али упал на землю и стал корчиться в пыли и вопить. Вокруг него собрались люди и стала спрашивать:

— Что с тобой, женщина?

— Меня ударил Зурейк, — со стонами отвечал Али, — приведите же скорее повивальную бабку!

Тогда люди стали кричать Зурейку:

— Ступай за повивальной бабкой!

Зурейк испугался того, что случилось, и побежал за повивальной бабкой, а Зибак поднял ковер и взял бурдюк. Потом он сказал людям:

— У меня прошли схватки и корчи. Скажите Зурейку, что женщина, которую он ударил, отправилась жаловаться на него, халифу.

Когда Зурейк пришел, ведя повивальную бабку, люди сказали Зурейку, что женщина, которую он ударил, пошла жаловаться на него халифу. Войдя в лавку, Зурейк не увидел бурдюка и раскаялся в том, что поддался на обман Али Зибака. Он отпустил повивальную бабку, запер свою лавку и пошел домой, где сообщил своей сестре Далиле, что Зибак снова перехитрил его.

Далила сказала:

— Уступи ему место.

— Посмотрим, — ответил Зурейк.

Что же касается Зибака, то он, взяв бурдюк, пошел домой и там рассказал матери о своей проделке. Фатима посоветовала:

— Пойди к Ахмаду ад-Данафу и расскажи ему об этом.

Али отправился к Ахмаду и рассказал ему, как перехитрил Зурейка, два раза отобрав у него бурдюк. Они зашли за Хасаном Шуманом и Шахадой Абу Хатабом, а потом все вместе явились в диван и приветствовали халифа. Зурейк уже находился там. Халиф спросил его:

— Это твой бурдюк?

— Мой, — признал Зурейк.

Тогда халиф сказал:

— Забери его.

Зурейк взял свой бурдюк, поняв, что его место ускользает от него вопреки его воле.

Тем временем Али Зибак попросил у халифа разрешения выйти. Тот отпустил его, и Али вышел и остановился, ожидая, пока появится Зурейк. Когда тот вышел, Али последовал за ним. Он увидел, как Зурейк взял с собой каких-то двоих людей и пошел вместе с ними к себе в сад. Али залез на стену, чтобы посмотреть, что они будут делать. Эти двое вырыли глубокую яму, и, когда они кончили, Зурейк расплатился с ними и отослал их. Потом он спрятал бурдюк в яму и насыпал сверху земли. Поверх земли Зурейк положил железную пластину и сел на нее, охраняя свой бурдюк. Али стал размышлять, как бы ему в третий раз забрать бурдюк до того, как пройдет условленный срок в шесть дней. Он стал вновь и вновь обдумывать, что произошло в прошедшие дни, и вдруг вспомнил Вадиу — девушку из рода джиннов, которую он освободил от похитителя. Он вспомнил также, что она дала ему волос, который он спрятал в чулок. Али поискал, вынул из чулка волос, данный ему Вадиой, и сжег волос. Тут же перед ним явилась Вадиа, говоря:

— Вот я перед тобой, что ты желаешь?

Он рассказал ей, что Зурейк спрятал свой бурдюк в глубокую яму, и попросил девушку принять его облик и забрать бурдюк. Вадиа осветила:

— Слушаюсь и повинуюсь.

Она тотчас вошла в сад, приняв вид Зибака, и потрясла доску. Зурейк обернулся и увидел перед собой Зибака. Он выхватил меч и ударил ее мечом, но Вадиа тут же провалилась сквозь землю. Схватив бурдюк, она крикнула:

— Вот твой бурдюк, несчастный!

Зурейк сказал:

— Я думал, что ты из рода человеческого, а ты, оказывается, из рода джиннов!

Тут Вадиа оставила его и вернулась к Зибаку. Она отдала ему бурдюк, а он поблагодарил ее за это доброе дело. Она поцеловала его и скрылась.

Что же касается Зурейка-рыбника, то он пошел к себе домой и рассказал всем своим домашним, что сделал Зибак. Они сказали в один голос:

— Уступи ему место и избавь себя от беспокойства и мучений.

А Зибак пошел к себе домой, смеясь в душе над Зурейком. Он рассказал Фатиме о том, что случилось, и она тоже развеселилась и поздравила сына с успехом.

Что касается Далилы, то она сказала своему брату!

— Как же Зибак смог забрать бурдюк, коли ты был вооружен?

Зурейк ответил:

— Он из рода джиннов, а кто может справиться о джиннами?

Далила воскликнула:

— Я пожалуюсь на него, уничтожу все его хитрости, потому что он из породы джиннов!

А в это время Али, взяв с собой бурдюк, отправился к Ахмаду ад-Данафу, приветствовал его и рассказал ему обо всем, что случилось. Ахмад ад-Данаф велел ему:

— Завтра отправляйся к халифу, приветствуй его и отдай ему бурдюк. Если же будут говорить, что ты из рода джиннов, то я отвечу за тебя.

Наутро все собрались у халифа, Зибак обратился к Зурейку:

— Вот твой бурдюк, возьми его. Зурейк взял бурдюк и сказал:

— Я думал, что ты, Зибак, из рода человеческого, а ты, оказывается, из породы джиннов — ты проходишь сквозь землю и забираешь оттуда бурдюк.

С этими словами Зурейк взял свой бурдюк и замолчал.

Халиф спросил:

— Что ты скажешь на это, Али?

Али, улыбнувшись, промолчал, тогда Ахмад заговорил:

— Разреши мне ответить, господин мой?

Халиф дал ему разрешение, и Ахмад сказал:

— Господин мой, ты знаешь, что джинн может принять человеческий облик, но человек никак не может превратиться в джинна. Я уже рассказывал вам о волшебных снадобьях аннаранджи, с помощью которых человек может одолеть своего противника.

Тогда Зурейк сказал своей сестре:

— Мы научились всем хитростям, кроме этой, и не знаем этих волшебных снадобий, которые принесли нам несчастье.

Халиф обратился к Зурейку:

— Ты еще можешь что-нибудь сказать?

— Ничего, господин мой, — отвечал тот. Тогда халиф спросил Далилу:

— А ты что скажешь?

Далила молвила:

— Ты знаешь, господин мой, что это место можно занять только после того, как человек, который притязает на него, совершит какой-нибудь подвиг. Пусть сделает такое дело, и тогда мы уступим ему место.

Халиф спросил:

— Чего вы хотите от Зибака?

— Мы хотим, чтобы Зибак привез венец Хосроев, который находится у Шаха Думана в Исфахане Персидском, — ответили они, и халиф понял, что это требование исходит от Далилы. Он обратился к Зибаку:

— Ты сможешь привезти этот венец?

— Смогу, великий государь нашего времени, я непременно отправлюсь в землю персов и привезу этот венец, — ответил Али.

Халиф обрадовался, ведь он понимал, что Али обязательно подарит ему этот венец. Но когда Фатима услышала об этом, она стала бить себя по лицу, говоря:

— Зачем ты согласился на это условие, которое не могут выполнить даже цари?

Но Али отвечал:

— Я непременно отправлюсь туда и привезу этот венец, чего бы мне это ни стоило, и когда добуду его, то подарю халифу.

Тогда Фатима сказала:

— Знай, сынок, что никто не ведает, где находится этот венец, кроме Шаха Думана.

В то время как они разговаривали, вдруг в дверь постучали и вошли Ахмад ад-Данаф, Хасан Шуман и Шахада Абу Хатаб. Фатима рассказала им о том, что случилось, и они посоветовали Али бросить это дело. Но Али отвечал:

— Я решил, что совершу это дело, и не откажусь от него до самой своей смерти!

Тут Фатима встала, принесла ему все необходимое для путешествия, дала ему одежду, чалму я длинную джуббу, чтобы его проделка удалась.

Читать онлайн Жизнь и приключения Али Зибака

Памятник средневековой арабской литературы в жанре «сира» (дастан), перекликающийся с западноевропейскими плутовскими романами.

Предназначен для взрослых читателей.

Содержание:

  • Народная книга об Али Зибаке 1

  • Глава первая — О ТОМ, КАК РОС АЛИ ЗИБАК 4

  • Глава вторая — АЛИ СЖИГАЕТ ЧАЛМУ СВОЕГО ШЕЙХА 6

  • Глава третья — АЛИ ЗИБАК СЪЕДАЕТ СЛИВКИ, КОТОРЫЕ ПРИНЕСЛИ УЧИТЕЛЮ, И ПРИТВОРЯЕТСЯ БОЛЬНЫМ 6

  • Глава четвертая — АЛИ ЗИБАК И САЛАХ АД-ДИН, ГЛАВА ГВАРДЕЙЦЕВ И ОХРАНЫ, В ДНИ ПРАВЛЕНИЯ АВБАСИДОВ 8

  • Глава пятая — АЛИ ЗИБАК ОБМАНЫВАЕТ ЛЮДЕЙ В ОДЕЖДЕ ДЕВУШКИ 9

  • Глава шестая — ПРОКАЗЫ И ПРОДЕЛКИ 12

  • Глава седьмая — УДИВИТЕЛЬНАЯ ХИТРОСТЬ, ИЗ-ЗА КОТОРОЙ АЛИ ПОПАЛ В ЛОВУШКУ 13

  • Глава восьмая — ЗАКОЛДОВАННЫЙ ОСТРОВ 17

  • Глава девятая — ПОЯВЛЕНИЕ ИБН АЗ-ЗАЙЯТА 20

  • Глава десятая — ПОЯВЛЕНИЕ ИБРАХИМА 24

  • Глава одиннадцатая — ПОЯВЛЕНИЕ ДАЛИЛЫ-ХИТРИЦЫ 26

  • Глава двенадцатая — АЛИ ЗИБАК В ДАМАСКЕ 28

  • Глава тринадцатая — ЗИБАК В БАГДАДЕ 31

  • Глава четырнадцатая — ЧУДЕСА ХИТРОСТИ И КОВАРСТВА 32

  • Глава пятнадцатая — ПРОДЕЛКИ И ПЛУТНИ 35

  • Глава шестнадцатая — ЗАЙНАБ, ДОЧЬ ДАЛИЛЫ 37

  • Глава семнадцатая — О ТОМ, КАК ЗИБАК ЗАВЛАДЕЛ БУРДЮКОМ ЗУРЕЙКА 38

  • Глава восемнадцатая — ЗИБАК В ИСФАХАНЕ 39

  • Глава девятнадцатая — ДАЛИЛА ЕДЕТ ВСЛЕД ЗА ЗИБАКОМ 40

  • Глава двадцатая — ЗИБАК ДОБЫВАЕТ ВЕНЕЦ ХОСРОЕВ 41

  • Глава двадцать первая — ВОЛШЕБНИК ПРЕВРАЩАЕТ ЗИБАКА В МУЛА 43

  • Глава двадцать вторая — ПОЯВЛЕНИЕ НОВОГО ПРОТИВНИКА АЛИ, А ТАКЖЕ ИСТОРИЯ ТРЕХ ДЕРВИШЕЙ 44

  • Глава двадцать третья — ЗИБАК И АЛИ АЛЬ-БУСТИ 47

  • Глава двадцать четвертая — РАССКАЗ О ЦАРЕ-МЕТЕЛЬЩИКЕ 52

  • Глава двадцать пятая — ВОЗВРАЩЕНИЕ ДАЛИЛЫ-ХИТРИЦЫ 53

  • Глава двадцать шестая — ОМАР АЛЬ-ХАТТАФ И ЭМИР РУСТЕМ 55

  • Глава двадцать седьмая — ХАСАН АЛЬ-МАНАФИШИ 56

  • Глава двадцать восьмая — РАССКАЗ О НУР АД-ДИНЕ АЛЬ-ХАЗУБИ 58

  • Глава двадцать девятая — ИСТОРИЯ АЛА АД-ДИН-ШАХА 59

  • Глава тридцатая — ДАЛИЛА КРАДЕТ ДРАГОЦЕННОСТИ У ХАЛИФА, А ЗАТЕМ ПОХИЩАЕТ ЗАЙНАБ 61

  • Глава тридцать первая — ИСТОРИЯ АЛИ-КОПЕЙЩИКА И СВАДЬБА ОМАРА АЛЬ-ХАТТАФА 63

  • Глава тридцать вторая — ВОЛШЕБНЫЙ СУНДУК И КАЗНЬ ДАЛИЛЫ 66

  • Глава тридцать третья — ЗИБАК В КАИРЕ. ПОЯВЛЕНИЕ СТЕПНОГО ЛЬВА И КОНЕЦ КНИГИ 68

  • Примечания 72

ЖИЗНЬ И ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИ ЗИБАКА

Народная книга об Али Зибаке

Книга об Али Зибаке — предводителе багдадских и каирских молодцов — одно из наиболее колоритных произведений жанра так называемой арабской народной сиры или народного романа. В качестве аналогии этому жанру в европейской литературе можно было бы указать на плутовской роман и плутовскую новеллу, где также идет речь о похождениях плутов и бродяг. Однако если в Европе прототипы этих героев бродили из города в город и из селения в селение, всюду подвергаясь преследованиям, и составляли самые низы общества, то на Востоке, особенно в период позднего средневековья, дело обстояло значительно сложнее.

Как и в Европе, плуты и бродяги были объединены в «братства», имевшие свои законы, старейшин и главарей, но на Востоке представители «братств» зачастую добивались высоких государственных должностей, особенно в рядах городской стражи, в качестве телохранителей и гвардейцев правителей.

В X–XI вв. нередко бывало, что во главе «городской стражи», своеобразной «полиции», ставился бывший вор или разбойник, который вносил в казну правителя внушительную сумму и, откупив должность, оказывал «покровительство» жителям города, охраняя их от других воров и разбойников, но взимая за это подати и поборы.

В определенные периоды это засилье средневековых «гангстеров» на Востоке принимало угрожающие формы, усугубляя и без того тяжелое положение населения. Вместе с тем молодцы часто представляли определенную оппозицию феодальным правителям, охраняя в первую очередь интересы горожан, из среды которых они сами вышли. Все это способствовало тому, что в народном сознании сформировался противоречивый образ «плута» — ловкача и молодца, который, с одной стороны, совершает далеко не безобидные проделки, но, с другой — оказывается «защитником народа» от произвола правителя, заботясь о безопасности горожан и наблюдая за порядком в городе.

Нужно иметь в виду, что такие средневековые восточные города, как Багдад, Каир, Александрия, Дамаск, Басра и другие, представляли собой сложный конгломерат, состоящий из коренных горожан — ремесленников и купцов, многочисленных выходцев из деревень — крестьян, бежавших от непосильных поборов, чужестранцев, главным образом торговцев, самого различного происхождения. Сохранять порядок в таком городе было чрезвычайно трудно, и правители вербовали стражников из числа членов братства молодцов.

На Ближнем Востоке братства эти, в сущности, были такими же цехами средневекового города, как, например, цех мясников или оружейников, переписчиков, мостильщиков дорог и т. д., но только «цех молодцов» пользовался большим влиянием, так как обладал значительными денежными средствами. Обычно у молодцов был и свой «центр», носивший разные названия. В книге о Зибаке он называется «зал молодцов», там собирались «молодцы и предводители». Фигура «предводителя» постоянно присутствует в арабской народной сире, не только «плутовской», какой является «Сира об Али Зибаке», но и более близкой к народной сказке, как, например, «Сира о царе Сайфе ибн Зу Язане». Но в «Сире о Сайфе» предводитель — персонаж эпизодический, а в «Сире об Али Зибаке» — основная фигура, главный герой, вокруг которого группируются остальные персонажи — другие предводители, молодцы — претенденты на эту должность, старающиеся своим удальством и различными проделками привлечь к себе внимание и доказать, что они также достойны занять место, если не главного предводителя молодцов, каким выступает Али Зибак, то по крайней мере его помощников.

Следует подчеркнуть, что подобный персонаж — не выдумка «автора» сиры или сказителя, не плод народной фантазии. В этом образе отражена действительность того времени, когда горожане видели своих единственных защитников от притеснений и несправедливости в молодцах, которые днем и ночью несут охрану города и оберегают их не только от «неорганизованных» грабителей, но и от произвола властей или нападений соседних феодальных правителей.

Может быть, в таком случае сиру следует считать своеобразным историческим романом, в котором правдиво и точно изображены все исторические события соответствующей эпохи? Нет, такое заключение было бы неверным. Прежде всего невозможно установить точное время создания сиры, так как события, о которых идет речь, заключены в чересчур широкую хронологическую рамку, исключающую мысль о том, что сира о Зибаке (как и вообще любая сира), способна без искажений показать реальные исторические события.

Повествование об Али Зибаке начинается в Египте, далее события развертываются в Каире, а затем в Багдаде, а также в Халебе, Исфахане и ряде фантастических городов, подобных сказочному «Медному городу», где происходят самые фантастические эпизоды в арабском фольклоре. Упоминаются имена нескольких правителей, которые, казалось бы, могут помочь установить ее хронологические рамки, например Ахмада ибн Тулуна — правителя (азиза) Египта, халифа Харуна ар-Рашида и его сыновей аль-Амина и аль-Мамуна. Однако имя или титул «аль-азиз», который приводится в эпизоде о «царе Египта», не может быть таким указателем, так как азизом называли и Юсуфа, одного из мамлюкских султанов (ум. в 1438 г.), и сына знаменитого султана Салах ад-Дина, известного в Европе под именем Саладин, который умер в 1198 г. В тексте книги приводится также имя преемника азиза Насера, однако нам известны и Насер Мухаммад I (ум. в 1341 г.), и Насер Ахмад I (ум. в 1342 г.), и Насер Хасан (ум. в 1361 г.), и еще ряд правителей Египта, носивших это почетное прозвание «Насер», т. е. «победитель». Но правитель Египта Ахмад ибн Тулун, упомянутый выше, умер в 884 г., следовательно, ни одно из названных исторических лиц не могло наследовать его власть.

Мы видим, как расплываются во времени границы повествования о Али Зибаке, если ориентироваться на это имя (или титул).

Читать онлайн «Жизнь и приключения Али Зибака» — RuLit

— Пожалуй сюда, садись на этот ковер, а я принесу тебе, что ты пожелаешь.

Али ответил:

— Хорошо, я сейчас сяду, а ты ступай и принеси мне поесть.

Али аль-Бусти ушел, чтобы подать Зибаку то, что тот потребовал, а Зибак тем временем поднял край ковра, увидел там яму и понял, в чем тут дело. В это время появился аль-Бусти, который принес Али поесть. Увидев, что Али стоит у ямы, он бросился на него и хотел столкнуть в яму, но Зибак схватился с ним и опрокинул на землю. Потом Али нагнулся чтобы связать его, но аль-Бусти крикнул:

— Прости меня, храбрец из храбрецов, я буду твоим слугой до скончания веков.

— Где посланец халифа? — спросил Зибак. Аль-Бусти помог тому выбраться из ямы и отдал Зибаку платье халифа, а потом сказал:

— Я перед тобой, делай со мной что хочешь!

Али ответил:

— Пойдем со мной к халифу, и проси у него прощения и пощады.

И вот Али повел его к халифу. Выступив вперед, Зибак подал царю его одежду и сказал:

— Али аль-Бусти перед тобой, делай с ним что хочешь.

Али аль-Бусти, подойдя к халифу, упал к его ногам и попросил прощения. И халиф простил его. Потом Али Зибак обратился с просьбой к халифу дать Али аль-Бусти должность, и халиф пожаловал ему должность предводителя и одарил платьем. Все предводители закричали:

— Да пошлет Аллах долгую жизнь господину нашему халифу! Но наш обычай гласит, что чужестранец становится у нас предводителем только после того, как совершит что-нибудь необычайное.

Аль-Бусти сказал им:

— Требуйте чего угодно.

Они заявили:

— Мы требуем от тебя привезти нам Жемчужную звезду из города Храма, который находится в Испании.

Зибак сказал:

— Это трудное требование и опасная просьба.

Но аль-Бусти возразил:

— Я непременно отправлюсь туда.

Когда Али увидел, что аль-Бусти настойчиво стремится в город Храма, он сказал ему:

— Я советую тебе быть осторожным, потому что дела эти опасные, а дороги трудные.

Аль-Бусти простился с ним и покинул Багдад, направляясь в сторону Испании.

Приехав в Басру и проходя по берегу, он заметил гам корабль, готовый к отплытию. Он сел на корабль, тот отчалил от берега и поплыл к Испании. Ночью среди тех, кто был на корабле, поднялся шум и начался спор. Один из купцов сказал Али аль-Бусти:

— Ты украл кошелек с деньгами!

Тотчас к Али подбежал кормчий и спросил его:

— Куда ты спрятал этот кошелек?

— Я не вор и не сходил с места с тех пор, как сел на корабль, — возразил Али, но кормчий прервал его:

— Молчи, вор!

Потом он протянул руку к сумке Али аль-Бусти и вынул оттуда кошелек с деньгами. Тогда кормчий ударил кулаком Али в грудь и повалил его, а Али кричал:

«Я невиновен, я невиновен!» Они связали его и хотели бросить в море, и Али аль-Бусти воскликнул:

— Прощай, халиф, прощай, Зибак!

Когда кормчий услышал имя Зибака, он спросил:

— Разве ты знаешь Зибака?

Тот ответил:

— Да, он из моих близких друзей.

— Я прощаю тебя из уважения к Зибаку, потому что он мой искренний друг, — сказал кормчий. В тот же миг он развязал Али аль-Бусти и попросил:

— Дай мне что-нибудь в знак того, что мы встречались, и, когда я вернусь домой, я передам это Али Зибаку а расскажу ему, что меж нами произошло.

— Что ты хочешь? — спросил Али, и кормчий ответил:

— Дай мне свой кинжал.

Али отдал ему кинжал, а тот молвил:

— Если вернешься в Багдад, передай Зибаку привет от меня.

— А как твое имя?

— Меня зовут Танфас.

Аль-Бусти записал его имя на листке бумаги, чтобы сообщить Зибаку.

Корабль тем временем рассекал морские волны, пока они не прибыли в ту страну. Все, кто был на судне, сошли на берег, а вместе с ними и Али аль-Бусти. Он остановился в одном из тамошних постоялых дворов и уснул.

А утром аль-Бусти услышал сильный шум. Хозяин постоялого двора ворвался к нему и завопил:

— Зачем ты украл у меня кошелек с деньгами?

Али возразил:

— С тех пор как я вошел в этот дом, я не сдвинулся с места.

Но хозяин продолжал кричать:

— Нет, ты вор!

Он набросился на аль-Бусти, запустил руку в его сумку и вытащил оттуда кошелек с деньгами. Когда Али аль-Бусти увидел это, он побледнел и спросил себя: «Что это за беда, которая преследует меня и на корабле и здесь, на этом постоялом дворе?» Потом он обнажил меч и кинулся на хозяина постоялого двора с криком:

— Ты вошел ко мне ночью и подложил этот кошелек ко мне в сумку, а потом стал обвинять меня в том что я украл его. Я непременно убью тебя!

Когда хозяин постоялого двора убедился в том, что аль-Бусти задумал злое, он ударил его палкой по спине, так что тот упал на землю, потом навалился на него связал и сказал своему слуге:

— Пойди приведи стражников, чтобы они отвела этого вора, сына скверных родителей, в тюрьму.

Тут Али понял, что сейчас за ним придут воины и стражники, чтобы отвести его в тюрьму, и раскаялся в том, что отправился в это путешествие, и сказал:.

— О, если бы я послушал твоего совета, предводитель Али, было бы куда лучше!

Когда хозяин постоялого двора услышал, что говорил Али аль-Бусти, он спросил его:

— Какого это Али ты поминаешь в своих речах?

Zibak

Infobox Settlement
official_name = Zibak
other_name =
native_name =
nickname =
village_type =
motto =

imagesize =
image_caption =

imagesize_size =

0002 flag_size =

0002 flag_size =

image_blank_emblem =
blank_emblem_type =
blank_emblem_size =

mapsize =
map_caption =

mapsize1 =
map_caption1 =
image_dot_

dot_mapsize000 =
dot_appin00040004 pushpin_

pushpin =
pushpin =
pushpin =
pushpin pushpin_map_caption = Местоположение в Афганистане
subdivision_type = Страна
subdivision_name = flag | Афганистан
subdivision_type1 = Провинция
subdivision_name1 = Провинция Бадахшан
subdivision_type2 =
subdivision_name2 =
subdivision_name2 =
subdivision_type1 _type3 =
subdivision_name3 =
subdivision_type4 =
subdivision_name4 =
government_footnotes =
government_type =
leader_title =
leader_name =
leader_title1 =
leader_name1 =
leader_title2 =
leader_name2 =
leader_title3 =
leader_name3 =
leader_title4 =
leader_name4 =
established_title =
established_date =
established_title2 =
established_date2 =
established_title3 =
established_date3 =
area_magnitude =
unit_pref = Империал
area_footnotes =
area_total_km2 =
area_land_km2 =
area_water_km2 =
area_total_sq_mi =
area_land_sq_mi =
area_water_sq_mi =
area_water_percent =
area_urban_km2 =
area_urban_sq_mi =
area_metro_km2 =
area_metro_sq_mi =
area_blank1_title =
area_blank1_km2 =
area_blank1_sq_mi =
population_as_of =
человек tion_footnotes =
population_note =
population_total =
population_density_km2 =
population_density_sq_mi =
population_metro =
population_density_metro_km2 =
population_density_metro_sq_mi =
population_urban =
population_density_urban_km2 =
population_density_urban_sq_mi =
population_blank1_title = Этносы
population_blank1 =
population_blank2_title = Религии
population_blank2 =
population_density_blank1_km2 =
Population_de density_blank1_sq_mi =
часовой пояс = + 4.30
utc_offset =
timezone_DST =
utc_offset_DST =
latd = 36
latm = 31
lats = 46
latNS = N
longd = 71
longm = 20
longs = 54
longEW = E
evelation_fo0004evelation_fo0002 elevation_fo000 = E
_foot =
postal_code_type =
postal_code =
area_code =
blank_name =
blank_info =
blank1_name =
blank1_info =
website =
footnotes =

Зибак или Восточная провинция Бадах и деревня Зебохан в северной части Афганистана, деревня Зебохан ,[ цитировать в Интернете | url = http: //geonames.nga.mil/ggmagaz/geonames4.asp | title = NGA GeoName Database | publisher = National Geospatial Intelligence Agency | accessdate = 2008-06-11 ]

Он расположен у подножия горы Перевал Дализ на одном из естественных маршрутов, который соединяет его с Таджикистаном примерно в 35 км к северу и с Пакистаном, который находится всего в 20 км к югу. Он отличается уникальным ландшафтом и известен своими живописными пастбищами и природными источниками.

Его жители являются исмаилитами и обладают уникальным языком и культурой, которые связаны с близлежащими народами сангличи, а также с племенами вахи и ишкашими.

Зибак окружен деревнями Гол Ханех (1,8 морских миль), Хал Хан (0,8 морских миль), Нав Абад (2,0 морских миль), Зиак (3,7 морских миль) и Кедах (1,4 морских миль).

Ссылки

Внешние ссылки

* [ http://www.maplandia.com/afghanistan/badakhshan/zibak Спутниковая карта на Maplandia.com ]

Фонд Викимедиа.
2010.

.

Самира | Бесплатное прослушивание на SoundCloud

Яффо

Родившийся в прибрежном городе Яффо, Самира, он же Сами Зибак, выбрал редкий путь среди альтернативной музыкальной сцены Ближнего Востока, способствуя развитию как палестинской, так и тель-авивской андеграундных субкультур.

Две параллельные сцены, которые сильно разошлись в результате более крупного конфликта между народами. Сами взял на себя миссию наведения мостов честно, справедливо и творчески.Начал свой путь андрогинного клубного танцора на квир-андеграундной сцене Тель-Авива еще в 2007 году, став первым палестинцем, который выступил публично и открыл двери будущим гендерным людям с обеих сторон, чтобы они могли чувствовать себя в безопасности для самовыражения в публичном пространстве.

В какой-то момент, в 2013 году, после напряженных нескольких лет в Тель-Авиве, танцев и диджеинга на бесчисленных вечеринках и ночах, ему космически открылась новая дверь, чтобы переехать в Хайфу, смешанный город арабов и евреев в Северной Палестине. \ Израиль, который считается сердцем палестинского андеграунда.По прибытии в Хайфу, к счастью, когда его приняли и приветствовали с распростертыми объятиями чрезвычайно страстные и талантливые участники сцены, Сами начал выступать на многочисленных местных вечеринках в Хайфе и ее пристройках: красивые сцены в Иерусалиме, оккупированные сирийские Голаны Хайтс, Рамаллах и Амман (Иордания).

Двумя из его основных вкладов в эти сцены было то, что он стал первым арабским диджеем-квир-ди-джеем, выступающим на публике, открыв новые двери для других квир-арабов, чтобы выразить свои прекрасные цвета через творчество, а также был мостом для хаус-музыки во всем этом. от Soulful до Rave, чтобы стать частью музыкального спектра и диалога этих сообществ.Ощутить танцпол Сами — это ослепительный праздник Уникальности, Оригинальности и Свободы, мы призываем всех открыться и участвовать!

Это всегда возможность освободить наши тела от социальной конформности и принудительных структур пола, национальности и веры.

Музыкальный подход Самиры сосредоточен на музыке Rave house, смешанной с Acid и Classic house. Именно то, что нужно рейверу, чтобы открыться и быть свободным!

DJ-путешествие Самиры — это миссия пробуждения сознания, цель которой заполнить все недостающие части в удивительной мозаике человечества.

Следы Самиры

опубликовано
опубликовано
опубликовано
опубликовано
опубликовано
опубликовано
опубликовано
опубликовано
опубликовано
опубликовано .

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о