Биржа на английском: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

биржа — Перевод на английский — примеры русский

Предложения:
фондовая биржа
биржа труда


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Украинская универсальная биржа уполномочена Фондом гарантирования вкладов для продажи имущества банков.

Ukrainian universal exchange is authorized by the Deposit Guarantee Fund for banks property sale.

Услуги интернет-трейдинга предоставляются участниками торгов ОАО «Украинская биржа«.

Direct Market Access services are provided by the trading participants of the Ukrainian Exchange.

О, это биржа и удилище.

Но в понедельник откроется биржа… несмотря на свою репутацию, я не люблю высоту.

But when the market opens Monday… despite my reputation, I don’t like heights.

Чикагская биржа была образована 21 марта 1882 года.

The Chicago Stock Exchange was founded in a formal meeting on March 21, 1882.

В 1995 году Стамбульская биржа переместилась в своё нынешнее здание в районе Сарыйер.

In 1995, the Istanbul Stock Exchange moved to its current building in the İstinye quarter of the Sarıyer district.

В течение первых двух лет существования биржа занималась организацией торгов только иностранными валютами.

During the first two years of existence the Exchange has been organizing trades only in foreign currencies.

Под новым наименованием биржа была перерегистрирована 12 июля 1995 года.

Under the new name the Exchange was re-registered on July 12, 1995.

Хороший пример этому — электронная биржа ЮНИДО.

UNIDO’s electronic exchange was a good example of such efforts.

Эта биржа предлагает индивидуальные консультации работникам Игналинской АЭС.

This exchange offers individual consultation for employees of the Ignalina NPP.

В 2005 году открылась Дубайская международная финансовая биржа.

The Dubai International Financial Exchange was set up in 2005.

Товарная биржа в Эфиопии является поистине местной, в то время как многие другие биржи по-прежнему зависят от поддержки доноров.

The Ethiopia Commodity Exchange is an «indigenous» one, while many others still rely on donors’ support.

Я говорю «биржа и удилище», но это ради шутки.

I say Exchange and rods, but this is for fun.

Когда я говорю «биржа и рыбалка» — никто не улыбается.

When I say «Exchange and fishing» — No one smiles.

А когда я говорю «биржа и удилище» — сразу становится как-то веселее.

And when I say Exchange and rods — as soon as it becomes more fun.

Риск является очень высоким в случае сделок без посредников, когда отсутствует биржа, которая могла бы стать гарантией контракта между двумя сторонами.

This risk is very high in case of over the counter transactions where there is no exchange which can stand as a guarantee to the trade between the two parties to the contract.

Швейцарская биржа опционов и фьючерсных сделок, полностью автоматизированная и интегрированная система торговли и расчетов.

Swiss Options and Financial Futures Exchange, a fully automated and integrated trading and clearing system.

Существовавший до этого Центр проведения межбанковских валютных операций (Валютная биржа) являлся структурным подразделением Национального Банка Республики Казахстан.

The previously existing Center for execution of inter-bank currency transactions (Currency exchange) used to be a structural unit of Kazakhstan’s National Bank.

Сама биржа прошла перерегистрацию З июля 1997 года под своим прежним наименованием.

The exchange itself underwent a re-registration on July 1997 retaining its former name.

13 ноября 1996 года биржа получила неограниченную лицензию Национальной комиссии Республики Казахстан по ценным бумагам на организацию торгов ценными бумагами.

On November 13, 1996 the exchange obtained an unlimited license to operate securities trading from the National Commission of the Republic of Kazakhstan on Securities.

биржа — с русского на английский

  • биржа — Организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) на основе… …   Справочник технического переводчика

  • Биржа — (Exchange) — организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) …   Экономико-математический словарь

  • БИРЖА — (borsa) Итальянская фондовая биржа. (börse) См.: Германская фондовая биржа (German stock exchange). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция:… …   Финансовый словарь

  • БИРЖА — (от соб. им. wan der Beurs, семейства итальянцев, живших в XIII в. и занимавшихся посредничеством в торговых делах. В их гербе были изображены три кошелька boursae). 1) здание, где собираются коммерсанты для совершения торговых сделок. 2) самое… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БИРЖА — (голландское beurs, немецкое Borse), форма регулярно функционирующего оптового рынка товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа… …   Современная энциклопедия

  • БИРЖА — (голл. beurs нем. Borse), форма регулярно действующего оптового рынка, товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа труда).… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Биржа — (голландское beurs, немецкое Borse), форма регулярно функционирующего оптового рынка товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • БИРЖА — БИРЖА, биржи, жен. (от нем. Borse). 1. Учреждение для заключения крупных торговых и финансовых сделок (торг., экон.). Фондовая биржа. Товарная биржа. 2. Учреждение, регулирующее спрос и предложение труда (офиц.). Биржа труда. 3. Уличная стоянка… …   Толковый словарь Ушакова

  • Биржа —         в Ленинграде, памятник русской архитектуры. Построена архитектором Ж. Тома де Томоном в стиле ампир в 1805 10 (открыта в 1816) на стрелке Васильевского острова. Сооружение в виде периптера на высоком цоколе окружено тосканской колоннадой …   Художественная энциклопедия

  • Биржа — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Финансист (Банкир, Казначей, Кредитор, Банк, Биржа) Биржа это храм новейших язычников: их боги слитки или кружки золота; …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • БИРЖА — (голл. beurs, нем. Borse) организационно оформленный и регулярно функционирующий рынок. Ценными бумагами торгует фондовая биржа; товарами по стандартам и образцам товарная биржа; валютные биржи (располагаются при фондовых) остались лишь в… …   Юридический словарь

  • Биржа — Перевод на английский — примеры русский

    Предложения:
    фондовая биржа
    биржа труда


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Биржа гарантирует, что инвесторы получат возмещение с помощью ряда механизмов.

    The exchange guarantees that investors will be reimbursed through a range of mechanisms.

    Биржа торгует акциями хорватских компаний, а также облигациями и коммерческими векселями.

    The exchange trades shares of Croatian companies, as well as bonds and commercial bills.

    Биржа — покупаю, продаю, там…

    Биржа закрыта, что ты там смотришь?

    Биржа находится под юрисдикцией Комиссии по ценным бумагам и биржам Тринидада и Тобаго.

    The Trinidad and Tobago Stock Exchange falls under the jurisdiction of the Trinidad and Tobago Securities and Exchange Commission.

    Биржа является крупнейшей в Южной Индии, а также первой в Южной Индии, начав в 1996 проводить электронные торги ценными бумагами.

    It was the first stock exchange in South India to start electronic trading of securities in 1996.

    Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.

    The Exchange threw a party and no one came.

    Биржа выступает в роли центрального контрагента по каждой заключаемой сделке и обеспечивает безусловное исполнение сделок в пределах сумм гарантийных и резервного фондов.

    The Exchange acts as the central counteragent for each transaction being concluded and ensures unconditional execution of transactions within amounts of reserve and guarantee funds.

    Биржа минусовок позволяет пользователям сделать оптимальный выбор цены и качества.

    Exchange Minus One — optimum selection of price and quality.

    Биржа — покупаю, продаю, там…

    Биржа является частной компанией с ограниченной ответственностью, которой полностью владеет правительство Каймановых островов.

    The Exchange is a private limited company wholly owned by the Government of the Cayman Islands.

    Биржа имеет утвержденную программу начисления кредитов за реализацию одобренных проектов по уничтожению озоноразрушающих веществ на период 2007-2010 годов.

    The Exchange has an approved programme to provide credit for approved ozone-depleting-substance destruction projects undertaken between 2007 and 2010.

    Биржа создала 38 страновых центров в 36 развивающихся странах Африки, Азии и Ближнего Востока; в конце 2009 года их насчитывалось 21.

    The Exchange has established 38 country centres in 36 developing countries across Africa, Asia and the Middle East — up from 21 at the end of 2009.

    Открытое акционерное общество «Санкт-Петербургская Биржа» стало полным преемником Фондовой Биржи «Санкт-Петербург».

    Open Joint-Stock Company «Saint-Petersburg Exchange» became the legal successor of the Stock exchange «Saint-Petersburg».

    Биржа основана 7 октября 1997 года с целью принятия активного участия в рыночной трансформации экономики Украины и является одной из первых профессиональных организаций на Украине, которая начала заниматься предоставлением полного спектра биржевых услуг.

    The Exchange was established on October 7, 1997 with the aim of taking an active part in market transformation of economy of Ukraine and is one of the first professional organizations in Ukraine, which began to provide a full range of exchange services.

    Одним из механизмов содействия инвестиро-ванию на основе сотрудничества Юг — Юг является Биржа ЮНИДО, международный веб — портал которой используется для налаживания партнерских деловых отношений.

    A mechanism for investment promotion through South-South cooperation is the UNIDO Exchange, which facilitates business partnership through its international portal.

    Биржа, особенно та, которая предоставляет услуги через Интернет, может обеспечить доступ к этим ценным услугам по принципу «одного окна».

    An exchange, particularly one whose services are delivered via the Internet, can provide the platform for «one-stop shop» access to these valuable services.

    В течение месяца, Чикагская Товарная Биржа (СМЕ), в сотрудничестве с моей компанией «MacroMarkets», а так же Fiserv и Standard & Poor’s запустят программу фьючерсов и опциональных контрактов по оценке жилых домов в десяти городах США.

    Within a month, the Chicago Mercantile Exchange (CME), in collaboration with my company, MacroMarkets, as well as Fiserv and Standard & Poor’s, will launch futures and options contracts on home prices in ten cities in the United States.

    Сотрудники милиции изъяли всю имеющуюся у него печатную продукцию (информационный бюллетень «Предприниматель», газета «Биржа Информации»), сославшись на ст. 244 КоАП РБ.

    Police seized all printed materials he had (information bulletin «The Employer», newspaper «Information Exchange«), referring to Art. 244 of the Administrative Offences Code of the Republic of Belarus.

    Биржа, работающая в режиме онлайн, имела бы возможность отслеживать все выходы на данные и ввод данных, а также все сообщения, которыми обменивались пользователи на случай последующего возникновения споров.

    An online exchange would have the means to track all data accessed or downloaded and all communications exchanged by users in the event of subsequent dispute.

    (биржа) — с русского на английский

  • биржа — Организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) на основе… …   Справочник технического переводчика

  • Биржа — (Exchange) — организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) …   Экономико-математический словарь

  • БИРЖА — (borsa) Итальянская фондовая биржа. (börse) См.: Германская фондовая биржа (German stock exchange). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция:… …   Финансовый словарь

  • БИРЖА — (от соб. им. wan der Beurs, семейства итальянцев, живших в XIII в. и занимавшихся посредничеством в торговых делах. В их гербе были изображены три кошелька boursae). 1) здание, где собираются коммерсанты для совершения торговых сделок. 2) самое… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БИРЖА — (голландское beurs, немецкое Borse), форма регулярно функционирующего оптового рынка товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа… …   Современная энциклопедия

  • БИРЖА — (голл. beurs нем. Borse), форма регулярно действующего оптового рынка, товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа труда).… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Биржа — (голландское beurs, немецкое Borse), форма регулярно функционирующего оптового рынка товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • БИРЖА — БИРЖА, биржи, жен. (от нем. Borse). 1. Учреждение для заключения крупных торговых и финансовых сделок (торг., экон.). Фондовая биржа. Товарная биржа. 2. Учреждение, регулирующее спрос и предложение труда (офиц.). Биржа труда. 3. Уличная стоянка… …   Толковый словарь Ушакова

  • Биржа —         в Ленинграде, памятник русской архитектуры. Построена архитектором Ж. Тома де Томоном в стиле ампир в 1805 10 (открыта в 1816) на стрелке Васильевского острова. Сооружение в виде периптера на высоком цоколе окружено тосканской колоннадой …   Художественная энциклопедия

  • Биржа — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Финансист (Банкир, Казначей, Кредитор, Банк, Биржа) Биржа это храм новейших язычников: их боги слитки или кружки золота; …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • БИРЖА — (голл. beurs, нем. Borse) организационно оформленный и регулярно функционирующий рынок. Ценными бумагами торгует фондовая биржа; товарами по стандартам и образцам товарная биржа; валютные биржи (располагаются при фондовых) остались лишь в… …   Юридический словарь

  • БИРЖА — перевод на английский c примерами предложений

    Самое первое, что надо сделать, это обратиться в местную биржу труда.

    The first thing to do is to apply to the local labour exchange.

    — Биржу труда?

    — Labour exchange?

    Это снова эта проклятая биржа труда.

    It’s that damned labour exchange again.

    А в понедельник вечером, после закрытия биржи, объявим.

    That evening, after the exchange closes, all is revealed.

    Я ничего толком не знаю, но… мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе.

    I don’t know anything for certain, but… I’ve been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange.

    Показать ещё примеры для «exchange»…

    Вызываю номер два. Ваш ждут на бирже труда.

    (PA) ‘Number Two to the labour exchange.’

    Иди и позаботься о своих людях с фондовой биржи!

    Go and take care of your stock exchange people!

    У него собственная биржа.

    He’s got his own exchange.

    Выставите на торги места братьев Дюк на бирже.

    Put the Duke brothers’ seats on the exchange up for sale at once.

    Они наши со времён основания биржи.

    A Duke has been on this exchange since it was founded.

    Известие о смерти Винча вызвало на фондовых биржах настоящую панику. 1-В сложной ситуации оказалась Эн Фергюссон, оторая являлась правой рукой магната.

    The news of the death led to the Vinca stock exchanges in real panic 1-B difficult situation was Ann Ferguson, otoraya is a right-handed magnate

    Значит, ты встаёшь рано, чтобы играть на Европейских фондовых биржах?

    So, you, uh, get up really early to trade on the European stock exchanges?

    Она дала нам номер телефона, который соответствует вашим биржам.

    She gave us a phone number which matches your exchanges.

    Четыре валютные биржи опустили свои цены этим утром.

    Four currency exchanges dropped their rates dramatically this morning.

    Полныйхаосздесь, в главном зале биржи.

    It’s mayhem down here on the floor of the exchange.

    Например, если у меня завтра будет 100 долларов я смогу заработать 500 долларов на фондовой бирже, а на следующий день 1000 долларов!

    Here is an example: Tomorrow, if I have 100 dollars I can earn $500 on the stock exchange, and the next day $1000!

    Они используют твои статьи, чтобы снизить курс на бирже, а сами потихоньку скупают весь марокканский заем.

    They are using your articles to depress the stock market, but secretly and little by little, they have been buying up the whole of the Morocco loan.

    Это не предотвратило смятение на Лондонской фондовой бирже.

    But, this did not prevent pandemonium on the London Stock Exchange.

    Это платье надо продавать на фондовой бирже.

    They ought to list that dress on the stock exchange.

    Да нет, что ты. Я подумал, Сабрине будет интересно побывать на фондовой бирже и на нашем заводе в Джерси…

    I thought she’d like to see the Stock Exchange and our Jersey plant.

    Показать ещё примеры для «stock»…

    Могу поспорить, что он зануда… курит трубку и играет на бирже.

    I bet he’s boring… smokes a pipe, and plays the stock market.

    Потом идет на фондовую биржу, чтобы быстро спустить или заработать парочку миллионов.

    Then off to the stock exchange, to win or lose a quick million.

    Мне снилось, что мы были дома, и на фондовой бирже был пожар.

    I dreamt that we were home and the stock exchange was on fire.

    Свинство! Я с первого дня на бирже только теряю. Невезуха!

    Oh, how can it be, damn, I’m the only loser in the stock market from day one, I’ll never make fortune!

    Эмоциям не место на бирже.

    Don’t get emotional about stock.

    Дядя Боки работает на бирже брокером или еще кем-то там. Он ему предложил эту работу и Бока согласился.

    Boko’s got an uncle in the City, brokes stocks or something like that, he offered Boko a job and he accepted it.

    Я считала, что если работаю на бирже я должна жить в коробке, есть только солёного лосося и иметь домашнюю лису.

    I thought if I worked with stocks… I’d have to live in a box and only eat lox and have a pet fox.

    Вчера биржи закрылись, когда инвестор…

    Stocks closed up yesterday, with investor…

    Уильям создал технологию % люди торгуют на бирже прямо из дома. %

    Uh, William created this technology. It lets people trade stocks online from home.

    Одни мужчины торгуют на бирже.

    Some men sell stocks

    Вчера был установлен новый рекорд: индексы на местной бирже упали до минимального уровня.

    A new record was set yesterday when local stocks fell to rock-bottom levels

    Разорить международную корпорацию, манипулируя биржами.

    You destabilize a multinational by manipulating stocks.

    — Играю на бирже.

    — Stocks.

    Вы играете на бирже?

    You play the market?

    Дай взгляну, что там на бирже.

    Let me see the market.

    Я проиграл на бирже, вот и всё.

    I played the market, that’s all.

    Биржа закрываеться в 3 часа.

    The market closes in three hours.

    — Играешь на бирже?

    — Into the market now, are we?

    Показать ещё примеры для «market»…

    Все, что надо на бирже.

    And that’s what the market’s all about.

    Чтобы ты знал, я только что заработал 25 долларов играя на бирже. «Купи дешево, продай дорого» — мой девиз.

    For your information… I just made a cool $25 playing the market. Buy low, sell high-— that’s my motto.

    Когда акции Хада попадут на биржу?

    How soon before Hud’s paper hits the market?

    Она будет гораздо лучшим другом после закрытия биржи.

    She’ll be a much better friend once the market closes.

    Я не играю на бирже.

    I don’t play the market.

    Президент приостановил торги на бирже.

    The president’s halted trading on the markets.

    Вот, например, однажды, я раньше всех узнала об обвале на одной азиатской бирже.

    Once, I got a tip that Asian markets were about to collapse.

    Через неделю после атаки снова открылись американские биржи.

    A week after the attacks, the American markets opened again.

    Биржа открылась ростом индексов, а компании оружейного и охранного секторов выпустили квартальные отчеты о росте продаж.

    The markets were up this morning as both gun and home security system quarterly sales reports were released announcing profits in both sectors.

    Когда биржа закрывается, я переключаюсь на японский маркет.

    When the markets close, I hit up the Nikkei.

    Мы с ним немного играем на биржах.

    Uh, he and I both, uh, play the markets a little.

    Попроси своего сына играть в игры, а не на биржах.

    Tell your son to play the game, not the markets.

    – Ты ещё здесь, хотя биржи закрылись 6 часов назад.

    — Because you’re still here, and the markets closed six hours ago.

    Я думала, биржи закрылись.

    I thought the markets were closed.

    Все эти 5 лет биржа не была благосклонна ко мне.

    Hyun-soo’s five years The market is not a merciful place.

    На биржах много денег никто не зарабатывал.

    In a down market, no one was making much.

    Я потерял все сбережения на бирже, и теперь я в долгу.

    I’ve lost all at the stock market and now I am in debt.

    Мой отец потерял на бирже все свои сбережения.

    Today, my father lost all he had in the Stock Market.

    Я бы желал находиться в положении, когда мог бы игнорировать такие вещи, но Вы знаете, мадам, биржа, банковский крах…

    I wish I were in a position to ignore the whole matter, but you know, madame, the stock market, a bank crash…

    Можно влиять на биржу, на состав кабинета министров…

    One could influence the stock market, the selection of Cabinet Ministers…

    Я спекулирую на фондовой бирже, используя инсайдерскую информацию.

    I take a flier on the stock market on inside tips.

    Показать ещё примеры для «stock market»…

    Знаешь, Стелла, в экономике болезнь почек не имеет отношения к фондовой бирже.

    You know, Stella, in economics, a kidney ailment has no relationship to the stock market.

    Нельзя играть с Мобраном, как будто развлекаешься на бирже.

    You can’t play with Maubrun like a flutter on the stock market.

    Его компьютерный вирус проник в 1 507 систем, включая системы торговли Уолл Стрит, и вызвал спад на семь-пунктов на нью-йоркской фондовой бирже.

    His computer virus crashed 1507 systems, including Wall Street trading systems, single-handedly causing a seven-point drop in the New York stock market.

    Биржа, недвижимость, политика.

    Stock market, real estate, politics.

    А потом биржа рухнула.

    THEN THE STOCK MARKET CRASHED.

    [Джек — жнец фондовой биржи]

    Jack the reaper of stock market

    Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом.

    Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal.

    Пока биржа закрыта.

    While the stock exchange is closed. Good.

    До 11 утра. Моя речь должна быть опубликована до открытия биржи.

    My speech will have to finish before the stock exchange opens.

    Мы не только не впишемся в цепь, которую мы называем обществом мы не будем зависеть от фондовой биржи мы не потеряем капитал и не упадём в пучину экономического кризиса.

    We won’t just fit in to the chain that we call society… We won’t be influenced by the stock exchange… We won’t fall into the abyss of economic depression.

    Говорю как член биржи:

    Well, speaking as a member of the stock exchange

    Показать ещё примеры для «stock exchange»…

    Президент нью-йоркской фондовой биржи.

    President of the New York Stock Exchange.

    # с твоим партнёром # # сидящим на оконной болезни # # но он проводит своё время за закрытой дверью # # подсчитайте, мр. бизнесмен , oh ho ho # # он купил дикую дикую жизнь # # по пути на биржу #

    # you wrestle # # with your partner # # sitting on a windowsill # # but he spends his time behind closed doors # # check out mr. businessman , oh ho ho # # he bought some wild, wild life # # on the way to the stock exchange, oh ho ho #

    Я, должно быть, слышал на бирже.

    I must have heard it on the Stock Exchange.

    По дневному курсу Гонконгской биржи.

    Hong Kong Stock Exchange day rate.

    -Не знаю, что-то очень важное. Связанное с биржей.

    Something very important, about the stock exchange.

    Даже биржи.

    Even stock exchanges.

    Звучит здорово. А я выведу компанию на биржу.

    Sounds great. I’ll take you public.

    — Теперь мы на бирже.

    — We’re going public.

    Поэтому, когда моя компания «Нэтворкер» вышла на биржу, мои дела ммм…пошли вгору.

    So, when my company, Networker, went public, I did, uh… well.

    Она обналичила акции Нолкорп, когда я впервые разместил акции на бирже в 2006 году.

    She’s been cashed out of Nolcorp since I went public in 2006.

    — Это не прокатит — нам нужен врач, который подтвердит, что ты здоров и подпишет медицинский полис — иначе мы на биржу не выйдем.

    No, that’s not gonna work. We’re gonna need a doctor to certify that you’re in good health, and he’s gonna need to sign that policy; otherwise, we ain’t going public.

    Показать ещё примеры для «public»…

    «Империя» выходит на биржу, но для этого необходим медицинский полис руководителя — то есть врач должен подтвердить, что я вполне здоров.

    Empire is going public, but in order for that to happen, I need a key man policy, which means I need a doctor to certify that I’m in good health.

    — Я пришел посоветовать тебе… Не соваться на биржу.

    I’m here to tell you not to go public.

    — Затем, что компания вот-вот выйдет на биржу.

    Because we are a company that’s about to go public.

    Мы поедем к твоему папе, подпишем бумаги на акции, и компания выйдет на биржу.

    We gonna go to your daddy’s house, and we gonna sign away your shares so the company can become public.

    Империя выходит на биржу.

    Empire going public.

    — «ОР Оlivеr» выходит на биржу…

    — JP Oliver has this IPO coming…

    У меня встреча с аналитиками фондовой биржи.

    I have a meeting with our equity research analyst on the IPO.

    — Нет уж! Альбом должен выйти в день регистрации на бирже.

    No, I… my album is supposed to come out the day the IPO come out.

    Ведь мы выходим на биржу как семейный бизнес — идеальный повод выпустить семейную песню.

    I mean, we’re launching this IPO as a family-run business. It is the perfect opportunity to release a family song.

    Брат, ты рад, что мы вот-вот окажемся на бирже?

    Bro, are you excited that we got this IPO thing started? Yeah. JAMAL:

    Показать ещё примеры для «ipo»…

    Выйти на биржу, прежде чем я умру, вывести свою семью на новый уровень.

    Pulling this IPO off before I die and getting my family where it’s supposed to be.

    — Стой, Андре. Ты вкалывал, как проклятый, чтобы провернуть это дело с биржей.

    No, Andre, you worked your ass off to pull this IPO thing off.

    Меня интересовали только предложения на бирже, валютная стоимость, слияния и поглощения.

    All I cared about was IPOs, currency spreads, mergers and acquisitions.

    Направьте позразделения к Чикагской товарной бирже и зданию Дейли, и пусть Попадиак отправит свои анализаторы бомб в оба места.

    Get units to the Board of Trade Center and the Daley building, and have Popadiak send his bomb sniffers to both.

    Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже.

    He works the floor at the Chicago Board of Trade.

    Существует вероятная угроза взрыва Чикагской торговой Биржи.

    We have a real and credible threat on the Chicago Board of Trade.

    Скорее всего вы ожидали, что эта новость сегодня будет главной, или новость о том, что Доу Джонс закрылся падением на 634 пункта и это был худший день на бирже за последние три года, или массовые беспорядки в Европе,

    You would think that would be tonight’s top story, or you might think that it would be the Dow closing 634 points down on its worst day of trading in three years, or the austerity riots in Europe

    Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи.

    Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open.

    Показать ещё примеры для «trade»…

    Когда по телевизору показывают зал биржи, это обычно настоящий дурдом.

    I’m used to the pandemonium when they show the trading floor on TV.

    Она играла на бирже, вышла за адвоката, хотела забыть циркового клоуна-неудачника.

    She traded up, married a lawyer, wants to forget the lowly circus clown.

    Ее фирма переводит 90 миллиардов на бирже.

    Her firm transacts $90 billion a year in trades.

    — Мне нужно попасть на биржу.

    — I need to get on the floor.

    Сэл, я хочу, чтоб ты вернул меня на биржу.

    Ceil, I want you to put me on the floor.

    Затем Санта и его помощники заглянули на биржу в Гонконге.

    Santa and a sea of elves took over the floor… at the Hong Kong Futures Exchange.

    Вы слышите, какой шум стоит на бирже.

    You can hear the hollering on the floor.

    Я не получу того, что хочу от твоих парней на бирже, если не ты.

    I won’t get what I need from your boys on the floor unless they believe you.

    Показать ещё примеры для «floor»…

    Попечителя зовут Эдриан, и он работает на фондовой бирже.

    The sponsor’s name is Adrian, and he works on the floor of the stock exchange.

    На бирже NASDAQ и в ООН.

    On the floor of the nasdaq and the u.N.

    На бирже труда я сказал, что почти получил в этой фирме работу и дал там твой номер.

    I told the unemployment office I was close to a job with them and I gave them your number.

    Скотт, положение на бирже труда не такое спокойное, каким было.

    Scott, things aren’t as happy as they used to be down here at the unemployment office.

    Я был на бирже труда.

    I was at the unemployment office.

    Когда мне идти на биржу труда?

    Do I apply for unemployment?

    Я лучше буду сидеть на бирже труда, чем каждый день обрезать морковку.

    I’d rather sit at the unemployment office than cut carrots all day.

    Показать ещё примеры для «unemployment»…

    На биржу труда не обращалась.

    Never filed for unemployment.

    Конечно, но на обратном пути, мы должны остановиться на бирже труда, потому что, когда узнает, Одесса, она соберется уволить мою задницу.

    Sure, then on the way home, we can stop at the unemployment office, because when Odessa finds out, she’s gonna fire my ass.

    Отправить комментарий



    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com

    • exchange: phrases, sentences
    • stock: phrases, sentences
    • market: phrases, sentences
    • stock market: phrases, sentences
    • stock exchange: phrases, sentences
    • public: phrases, sentences
    • ipo: phrases, sentences
    • trade: phrases, sentences
    • floor: phrases, sentences
    • unemployment: phrases, sentences

    Английский перевод – Словарь Linguee































    Однако его проведение почти одновременно с другим мероприятием ЮНЕСКО – конференцией «Изменение климата и всемирное наследие» – и участие новых партнеров из числа НПО, представителей частного сектора и новых организаций, которые ориентируются на рынок и были созданы в рамках

    […]

    Киотского протокола, например

    […]
    Европейская климатическая биржа, обеспечило его успех, […]

    и спрос на последующие мероприятия

    […]

    по конкретным странам теперь весьма высок.

    unesdoc.unesco.org

    But its holding back-to-back with another UNESCO event on “Climate Change and World Heritage” and the involvement of new partners from the NGOs, private sector and new market-driven organizations established under the Kyoto Protocol,

    […]

    e.g. European Climate Exchange, made it a success and demands

    […]
    for country-specific follow-up activities are […]

    now quite high.

    unesdoc.unesco.org

    В 2002 году Игналинская биржа труда и самоуправление […]

    Висагинаса при поддержке Международной организации по миграции открыли

    […]

    Информационно-консультационный центр в Висагинасе, который функционирует по настоящий день.

    daccess-ods.un.org

    In 2002, Ignalina Labour Exchange and Visaginas […]

    Municipality supported by the International Organization for Migration established

    […]

    an Information and Counselling Centre in Visaginas which has been operating since then.

    daccess-ods.un.org

    Сингапурская фондовая биржа (SGX) также пытается […]

    создать большой пул региональной ликвидности и делает это, заявляя о себе

    […]

    как о «воротах в Азию».

    pwc.ru

    Singapore Stock Exchange (SGX) is also trying […]

    to create a deep pool of regional liquidity, and is doing so by pitching itself as a gateway to Asia.

    pwc.ru

    Таблица содержит информацию о средневзвешенном курсе белорусского рубля к иностранным валютам (российскому рублю, доллару США, евро) на валютном рынке Республики Беларусь, включающего ОАО «Белорусская валютно-фондовая биржа«, внебиржевой рынок и рынок наличных валют.

    nbrb.by

    This table contains information on the weighted average rate of the Belarusian rubel to foreign currencies (the Russian ruble, the US dollar, and the euro) in the currency market of the Republic of Belarus, which is made up of the Open JSC «Belarusian Currency and Stock Exchang, off-exchange market, and cash currency market.

    nbrb.by

    Начались торги акциями ОАО «ТМК»

    […]
    в ЗАО «Фондовая биржа ММВБ» (ФБ ММВБ).

    ir.tmk-group.ru

    TMK shares were admitted

    […]
    to trading on the MICEX stock exchange.

    ir.tmk-group.com

    Фондовая биржа ММВБ включила обыкновенные акции ОАО […]

    «Челябинский цинковый завод» в котировальный список «Б».

    zinc.ru

    Chelyabinsk Zinc Plant ordinary shares were

    […]
    admitted to trading on MICEX stock exchange quotation “B” list.

    en.zinc.ru

    Например, в то время как Бразильская фондовая биржа проявляет инициативу, способствуя развитию практики ответственного инвестирования, российские фондовые биржи и финансовые отраслевые ассоциации, напротив, упускают из внимания потенциал социальной […]

    и экологической ответственности как

    […]

    фактора повышения конкурентоспособности.

    wwf.ru

    Whereas the Brazilian Stock Exchange, for example, plays a proactive role in promoting responsible investment, Russian stock exchanges and inancial industry associations, by contrast, are for the most part ignorant of the potential for environmental […]

    and social considerations to improve

    […]

    the sector’s competitiveness.

    wwf.ru

    Совет определяет метод расчета

    […]

    в том случае, если котировки имеются только на одной из этих двух бирж какао или

    […]
    если Лондонская валютная биржа закрыта.

    daccess-ods.un.org

    The Council shall decide the method of calculation to be used when

    […]

    the quotations on only one of these two cocoa markets are available or when the

    […]
    London Foreign Exchange market is closed.

    daccess-ods.un.org

    Фондовая биржа Borse является одним из символов […]

    города (где вы можете, если повезет, увидеть некоторые торговые действия),

    […]

    так же как и Главная Башня, возвышающаяся над городом и открывающая восхитительную панораму.

    travel.airbaltic.com

    The Borse Stock Exchange is a good symbol […]

    of the city – you can even glimpse some of the trading action on the floor – as

    […]

    is the Main Tower, rising up over the city and the perfect viewing place for a panorama of the city.

    travel.airbaltic.com

    В отношении обязательного раскрытия информации ОАО «Полюс Золото» следует требованиям нормативных документов, включая Федеральный закон «Об акционерных обществах», рекомендации Кодекса корпоративного поведения, требования Федеральной службы по

    […]

    финансовым рынкам,

    […]
    требования Управления по финансовым услугам Великобритании и требования правил листинга на российских и иностранных фондовых биржах, включая ОАО «Фондовая биржа «Российская Торговая Система», ЗАО «Фондовая биржа ММВБ» и Лондонскую фондовую биржу.

    polyusgold.com

    Regarding the binding information disclosure, OJSC Polyus Gold meets the requirements of the regulatory documents, including the Federal Law On the Joint Stock Companies, advices of the Corporate Behaviour Code, requirements by the Federal Financial Markets Service of the

    […]

    Russian Federation,

    […]
    requirements by the British Financial Services Regulatory Authority and listing requirements of the Russian and foreign stock exchanges, including OJSC Stock Exchange Russian Trade System, CJSC MMVB Stock Exchange and London Stock Exchange.

    polyusgold.com

    Лондонская биржа металлов ведет регистрацию запасов цинка, ежедневно публикуя данные о количестве металла на ее складах, расположенных по […]

    всему миру.

    zinc.ru

    The London Metal Exchange keeps records of zinc stocks, daily publishing data on metal quantities in its stock located all over the world.

    en.zinc.ru

    Акции Компании прошли процедуру листинга и котировались на двух организованных торговых площадках страны – ММВБ (Московская межбанковская валютная биржа, с 2003 года) и РТС (Российская торговая система, с 2001 года).

    corporate.baltika.ru

    The Company’s shares passed through the procedure of listing and were quoted on the two stock exchanges of the country – the Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX, since 2003) and the Russian Trading System (RTS, since 2001).

    eng.baltika.ru

    Обыкновенные акции Банка включены в Котировальный список «А» второго уровня Закрытого акционерного общества «Фондовая биржа ММВБ».

    vbank.ru

    The Bank’s ordinary shares were included into A quotation list of the second level of Closed Joint Stock Company MICEX Stock Exchange.

    vbank.ru

    ЗАО «АКБ «ЦентроКредит» является акционером ЗАО «Московская Межбанковская Валютная Биржа», а в 2004 году банк вошел в состав акционеров ОАО «Фондовая Биржа РТС» и «Фондовая Биржа «ММВБ».

    ccb.ru

    CentroCredit Bank is a shareholder of Moscow Interbank Foreign Currency Exchange and, in 2004, the Bank also became a shareholder of RTS Stock Exchange, JSC and the MICEX Stock Exchange.

    ccb.ru

    Например, фондовая биржа Нью-Йорка требует, среди прочего, чтобы: компании имели комиссии по аудиту, корпоративному управлению и компенсационным выплатам; большинство директоров были независимыми; компании проходили ежегодную сертификацию на соответствие требованиям FCPA, принимали своды правил ведения этичного бизнеса и проходили ежегодную сертификацию на соответствие требованиям биржи.

    iblfrussia.org

    The New York Stock Exchange, for example, requires, among other things, that companies have audit, corporate governance and compensation committees, that the majority of directors be independent, that companies annually certify compliance with the FCPA, that companies adopt a code of ethics, and that they certify annually their compliance with the Exchange’s requirements.

    en.iblfrussia.org

    Поэтому биржа считает одним из важнейших направлений […]

    своей работы поддержание тех усилий, которые предпринимает Ассоциация

    […]

    Независимых Директоров для того, чтобы все изменения, происходящие в корпоративном управлении наших компаний, приобрели необратимый характер.

    nand.ru

    That is why the exchange considers that one of […]

    the most important areas of its activity is to support efforts applied by

    […]

    the Independent Directors Association to make irreversible corporate governance changes in your companies.

    nand.ru

    Если любая биржа (или промежуточный брокер или агент, действующий на бирже или следующее происходит в результате его действий на бирже) или регулирующие органы предпринимают действия, влияющие на операцию, то мы разумно может предпринять действия, которые […]

    считаем желательными для

    […]

    минимизации потерь.

    activtrades.ru

    4.2 If any Exchange (or intermediate broker or agent, acting at the direction of, or as a result of action taken by, an Exchange) or regulatory body takes any action which affects a Transaction, then we may take any action that we reasonably consider desirable […]

    to minimise any loss.

    activtrades.com

    В этих рамках я хотел бы

    […]
    сказать, что мы собрались сегодня на ММВБ не случайно; биржа является очень важной торговой площадкой в условиях, […]

    когда на российском

    […]

    фондовом рынке происходят очень серьезные сдвиги, скажем прямо – не очень благоприятные для него.

    nand.ru

    In light of the foregoing, I would like to state

    […]
    that it is not a coincidence that we have gathered today at MICEX; the exchange is a prominent trading place […]

    at the time when significant

    […]

    movements, frankly speaking not very favorable for the Russian stock market, are taking place.

    nand.ru

    С помощью Основного рынка и рынка AIM

    […]
    Лондонская фондовая биржа уже предлагала эмитентам […]

    и инвесторам различные пути выхода

    […]

    на рынок, в соответствии с тем, какого рода инвесторов хотят заинтересовать эмитенты, и тем вознаграждением за риск, который эти инвесторы готовы принять.

    russianipo.com

    Through both the Main Market and AIM, the London Stock

    […]
    Exchange was already offering investors and issuers […]

    a choice of routes to market, according

    […]

    to the types of investors that issuers wish to target and the risk premiums sought by investors.

    russianipo.com

    Мы выполним приказ только когда

    […]
    будет открыта для торгов соответствующая биржа.

    activtrades.ru

    We shall only execute an

    […]
    order when the relevant exchange is open for dealing.

    activtrades.com

    Организатор

    […]
    торговли – фондовая биржа, иная организация, которая […]

    в соответствии с федеральными законами осуществляет деятельность

    […]

    по организации торговли финансовыми инструментами.

    tmk-group.ru

    Trade organizer

    […]
    shall mean stock exchange or other organization […]

    which carries out activities to organize trading of financial

    […]

    instruments in accordance with federal laws.

    tmk-group.com

    Ожидается, что

    […]
    Нью-Йоркская фондовая биржа не понесет столь […]

    же серьезных потерь благодаря размеру американского рынка и

    […]

    доминирующей роли экономики США.

    pwc.ru

    The New York Stock Exchange is not expected […]

    to lose out to the same extent, owing to the inherent size of the US market and dominance of its economy.

    pwc.ru

    С докладами на конференции выступили Президент Альфа-Банка Петр Авен, Председатель Правления Альфа-Банка Рушан Хвесюк, Помощник Президента РФ Аркадий Дворкович, Депутат Государственной Думы

    […]

    Павел Медведев, Председатель Правления

    […]
    «Российская фондовая биржа «РТС» Роман Горюнов, […]

    Председатель Совета директоров ОАО «МДМ-Банк»

    […]

    Олег Вьюгин, Председатель Правления НАУФОР Алексей Тимофеев и многие другие.

    alfabank.ru

    The speakers at the conference included Alfa-Bank President Petr Aven, Chairman of the Executive Board of Alfa-Bank Rushan Khvesyuk, Assistant to the Russian President Arkady Dvorkovich, State Duma Deputy Pavel

    […]

    Medvedev, Chairman of the Board of the

    […]
    Russian Stock Exchange (RTS) Roman Goryunov, Chairman […]

    of the Board of Directors of OJSC

    […]

    MDM-Bank Oleg Vjugin, NAUFOR Board Chairman Alexey Timofeev and others.

    alfabank.com

    Покупка-продажа иностранной валюты – сумма всех сделок покупкипродажи иностранной валюты, совершенных субъектами хозяйствования – резидентами и нерезидентами Республики

    […]

    Беларусь по всем валютам в эквиваленте долларов США на

    […]
    ОАО «Белорусская валютно-фондовая биржа« и внебиржевом валютном рынке.

    nbrb.by

    Purchase/sale of foreign exchange is the sum of all foreign exchange purchase/sale transactions accomplished by economic entities — residents and nonresidents of the Republic of Belarus involving all

    […]

    currencies in the US dollars equivalent at the Open JSC

    […]
    «Belarusian Currency and Stock Exchange» and offexchange currency market.

    nbrb.by

    Кроме того, биржа имеет возможность приостанавливать […]

    торги при изменении цены сделки по отдельным бумагам более чем на 10%

    […]

    и при изменении индекса более чем на 5%.

    ufc-capital.com.ua

    Besides, the SE has the possibility to […]

    suspend the trades if the deal price for some securities changes by more than 10%

    […]

    with index change by more than 5%.

    ufc-capital.com.ua

    Для сокращения уровня безработицы в

    […]
    общине рома, Вильнюсская биржа труда организовала ряд […]

    встреч в Центре общины рома с целью

    […]

    ознакомления их представителей с информацией о возможностях трудоустройства.

    daccess-ods.un.org

    In order to reduce unemployment within the Roma

    […]
    community, the Vilnius labour exchange had organized several […]

    events at the Roma Community

    […]

    Centre with the purpose of providing information on employment opportunities.

    daccess-ods.un.org

    Все предприятия, зарегистрированные на ОАО

    […]
    «Белорусская валютно-фондовая биржа», представляют квартальную […]

    бухгалтерскую отчетность (бухгалтерский

    […]

    баланс, отчет о прибылях и убытках и иную подлежащую раскрытию информацию), а также дополнительные сведения в Министерство финансов в течение 30 дней по окончании квартала.

    cci.by

    All companies registered with the Belarusian

    […]
    Currency and Stock Exchange present quarterly […]

    financial statements (balance sheet,

    […]

    profit-and-loss statement, etc.) and additional information to the Ministry of Finance within 30 days after the end of the quarter.

    cci.by

    С целью расширения доступа лиц с инвалидностью к рабочим местам и источникам

    […]

    занятости при Министерстве

    […]
    трудовых отношений действует биржа труда, на которой лица […]

    с инвалидностью, ищущие работу, могут

    […]

    встать на учет, записавшись либо на вебстранице, либо в национальных отделениях Министерства.

    daccess-ods.un.org

    To promote the access of persons with disabilities to jobs and the labour market, the

    […]

    Ministry of Labour Relations has set up a

    […]
    labour exchange, which persons with disabilities can […]

    register with via the Ministry’s

    […]

    web page or through one of its branch offices.

    daccess-ods.un.org

    Например, Национальная сельскохозяйственная и

    […]
    скотоводческая биржа Колумбии (БНА) разработала […]

    целый набор такого рода инструментов,

    […]

    охватывающих не только сельскохозяйственные товары в качестве залогового обеспечения, но и продукцию птицеводства и живой скот.

    daccess-ods.un.org

    For example, Colombia’s National Agricultural […]

    and Livestock Exchange (BNA) has developed a whole range of instruments of

    […]

    this nature, with not only agricultural commodities as the underlying collateral, but also poultry and live cattle.

    daccess-ods.un.org

    Напротив, биржа может рассматриваться лишь […]

    как один из потенциальных элементов (хотя важных и динамичных) ориентированной

    […]

    на рынок политической стратегии по развитию сырьевого сектора.

    daccess-ods.un.org

    Instead, an exchange may be considered as […]

    one potential element – albeit an important and dynamic element – within a market-oriented

    […]

    policy strategy for commodity sector development.

    daccess-ods.un.org

    биржа — со всех языков на английский

  • биржа — Организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) на основе… …   Справочник технического переводчика

  • Биржа — (Exchange) — организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) …   Экономико-математический словарь

  • БИРЖА — (borsa) Итальянская фондовая биржа. (börse) См.: Германская фондовая биржа (German stock exchange). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция:… …   Финансовый словарь

  • БИРЖА — (от соб. им. wan der Beurs, семейства итальянцев, живших в XIII в. и занимавшихся посредничеством в торговых делах. В их гербе были изображены три кошелька boursae). 1) здание, где собираются коммерсанты для совершения торговых сделок. 2) самое… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БИРЖА — (голландское beurs, немецкое Borse), форма регулярно функционирующего оптового рынка товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа… …   Современная энциклопедия

  • БИРЖА — (голл. beurs нем. Borse), форма регулярно действующего оптового рынка, товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа труда).… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Биржа — (голландское beurs, немецкое Borse), форма регулярно функционирующего оптового рынка товаров, продающихся по стандартам и образцам (товарная биржа), ценных бумаг (фондовая биржа) и иностранной валюты (валютная биржа), а также рабочей силы (биржа… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • БИРЖА — БИРЖА, биржи, жен. (от нем. Borse). 1. Учреждение для заключения крупных торговых и финансовых сделок (торг., экон.). Фондовая биржа. Товарная биржа. 2. Учреждение, регулирующее спрос и предложение труда (офиц.). Биржа труда. 3. Уличная стоянка… …   Толковый словарь Ушакова

  • Биржа —         в Ленинграде, памятник русской архитектуры. Построена архитектором Ж. Тома де Томоном в стиле ампир в 1805 10 (открыта в 1816) на стрелке Васильевского острова. Сооружение в виде периптера на высоком цоколе окружено тосканской колоннадой …   Художественная энциклопедия

  • Биржа — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Финансист (Банкир, Казначей, Кредитор, Банк, Биржа) Биржа это храм новейших язычников: их боги слитки или кружки золота; …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • БИРЖА — (голл. beurs, нем. Borse) организационно оформленный и регулярно функционирующий рынок. Ценными бумагами торгует фондовая биржа; товарами по стандартам и образцам товарная биржа; валютные биржи (располагаются при фондовых) остались лишь в… …   Юридический словарь

  • Определение обмена от Merriam-Webster

    Чтобы сохранить это слово, вам необходимо войти в систему.

    ex · change | \ iks-ˈchānj, eks-chānj \ 1 : акт передачи или получения одной вещи в обмен на другую : обмен пленными

    2a : акт или процесс замены одной вещи другой

    b : взаимная передача и получение

    3 : что-то предложенное, переданное или полученное в обмен

    4a : средства, подлежащие выплате в настоящее время в удаленной точке либо в иностранной, либо в национальной валюте

    b ( 1) : обмен или конвертация денег двух стран или текущих и нетекущих денег с учетом разницы в стоимости

    (3) : сумма разницы в стоимости между двумя валютами или между стоимостью конкретной валюты. валюта в двух местах

    c : инструментов (таких как чеки или переводные векселя), представленных в клиринговой палате для расчета

    5 : место, где обмениваются вещи или услуги: например,

    a : организованный рынок или центр торговли ценными бумагами или товарами

    b : магазин или магазин, специализирующийся на товарах, как правило, определенного типа

    c : кооператив магазин или общество

    d : центральный офис, в котором телефонные линии подключены для обеспечения связи

    переходный глагол

    1a : расстаться, отдать или передать что-то полученное в качестве эквивалента

    b : для замены на другие товары

    обменял рубашку на рубашку большего размера

    2 : расстаться на замену

    обменивать гарантии будущего на немедленное удовлетворение

    3 : отдавать и получать взаимно

    обмен подарками

    непереходный глагол

    1 : передать или получить взамен

    2 : принять участие в обмене

    .

    exchange — англо-французский словарь WordReference.com

    , correante nm, nf

    Principales traductions
    exchange n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (торговля) échange nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Довольна обменом сыра на сладости.
    Elle étaitisfaite de l’échange du fromage contre des bonbons.
    обмен n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (обмен) échange nm nom masculin : s’utilise avec les article «le «,» l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    На конференции состоялся большой обмен идеями.
    Il y eut un grand échange d’idées à la conférence.
    обмен n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (валюта: перевод) ( Finance ) change nm nom masculin : s ‘ использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Обмен валюты происходил быстро.
    Le change se fit rapidement.
    exchange n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (разговор) échange nm nom masculin : s’utilise avec les article «le «,» l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    После непродолжительного обмена они решили принять предложение.
    Après un bref échange, ils ont décidé d’accepter l’offre.
    exchange [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота.» (давать, получать взаимно) échanger⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre «. «Elle a retrouvé son chat».
    Многие семьи обмениваются подарками на Рождество.
    Beaucoup de familles échangent des cadeaux à Noël.
    заменить [sth] на [sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.»» Она нашла кошку. «
    (дать, получить то же самое) échanger [qch] (avec [qqn]) vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet прямой (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
    Они обменялись номерами телефонов.
    Ils ont échangé leurs numéros de téléphone.
    exchange [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект, например, « Say something.«Она нашла кота.» (заменить, поменять местами) échanger⇒, remplacer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex : «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
    Этот телевизор неисправен. Я хочу его обменять.
    La télé ne marche pas bien. Je voudrais l’échanger.
    exchange [sth] for [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.»» Она нашла кошку. « (валюта: перевод) ( de l’argent ) чейнджер⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct ( COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
    Он обменял доллары на евро.
    Il a changé des долларов в евро.
    Traductions Supplémentaires
    exchange n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. US (магазин: товар на замену) ( commerce ) обмен nm nom masculin : использовать все товары «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Привет, у меня обмен. Блендер, который вы мне продали, не работает.
    Bonjour, j’ai un échange à faire.Le mixeur que vous m’avez vendu ne marche pas.
    exchange [sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (заключенные) échanger⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Две враждующие страны обменялись пленными на границе.
    Les deux pays en guerre échangèrent leurs Prisonniers à la frontière.
    Formes composées
    base exchange n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. US (магазин на военной базе) ( armée américaine ) magasin militaire nm nom masculin : s’utilise avec les articles «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    переводной вексель n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (приказ об оплате) lettre de change nf nom féminin : s ‘использовать avec les article «la», «l» « (devant une voyelle ou un h muet), » une «. Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Экспортер отправил переводной вексель на стоимость товаров.
    L’exportateur a envoyé une lettre de change pour la valeur des biens.
    BX n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. США, инициализация (базовый обмен) ( armée américaine ) magasin militaire nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Обмен монет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    В традиционных игровых автоматах обычно происходит обмен монет.
    автомат для обмена монет n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (аппарат: выдача монет) ( appareil ) changeur de monnaie nm nom мужской : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Колумбийская биржа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. исторический (торговля 15 века) ( Histoire ) échange colombien nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    товарная биржа (финансы) bourse de marchandises nf nom féminin : использовать все статьи «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    культурный обмен (обмен между культурами) обмен культур нм nom masculin : используйте все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    обмен валюты n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (обмен валюты за границей) обменный пункт nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    В большинстве международных аэропортов есть пункт обмена валюты.
    ERM n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. инициализация (Европейский механизм обменного курса) ( mécanisme de taux de change européen ) MCE nm, abr
    ERM был создан в 1979 году.
    (с [sb]) vtr + npl (привет [sb] вежливо) échanger des politesses (avec [qqn]) loc v verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    обменный рынок n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (финансы: где продаются финансовые продукты) marché des changes nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Коммерческие банки осуществляют большинство операций на валютном рынке.
    обменный курс n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (относительная стоимость валюты) taux de change nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    В связи с текущим обменным курсом поездка по Европе для американцев обходится дорого.
    Le taux de change actuel fait qu’il est coûteux pour les Américains de voyager en Europe.
    Механизм обменного курса n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (Европейская финансовая система) mécanisme de taux de change européen, mécanisme de taux de change, mécanisme de change européen nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    студент по обмену n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. ([sb], кто учится за границей) étudiant étranger, étudiante étrangère nm, nf
    ( plus soutenu ) étudiant участник é un échange, étudiante участник à un échange nm, nf
    ( возможных эквивалентов ), эквивалент
    Мои родители в прошлом году принимали студента по обмену из Финляндии.
    Мои родители постоянно учащиеся и незнакомцы в Финляндии.
    меновая стоимость n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (валюта: сравнительная стоимость) taux de change nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Финансовая биржа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. (фондовый рынок) Bourse nf nom féminin : s’utilise avec les статьи «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif.Par example, on dira «une petit e fille».
    В каждой стране есть своя финансовая биржа, и самая крупная биржа в США называется Нью-Йоркской фондовой биржей.
    Chaque платит dispose d’une Bourse. Celle des États-Unis se nomme la New York Stock Exchange.
    фиксированный курс обмена n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (финансы: установленный курс обмена) taux de change fixe nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    иностранная валюта n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (система: обмен валюты) devises étrangères nfpl nom féminin pluriel : s ‘использовать avec l’article défini «les» . Пример: «algues»
    изменить нм nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    opération de change nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif.Par example, on dira «une petit e fille».
    программа обмена иностранными валютами,
    Великобритания: программа обмена иностранными валютами
    n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    США (программа обучения студентов за рубежом) ( Université ) program d’échange nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Ils sont inscrits dans un program d’échange pour leurs etudes.
    обменный курс n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (экономия: для конвертации валюты) taux de change international nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    обмен подарками n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (сезонный обмен подарками) échange de cadeaux nm nom masculin : s ‘ использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Обмен подарков состоится после рождественского ужина.
    взамен adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходите быстро », « очень редко», «происходит сейчас », «падение вниз ». (взамен) en échange loc adv locution adverbiale : groupe de mots qui servent d’adverbe.Toujours неизменный! Пример: «avec souplesse»
    Если я дам вам эту книгу, что вы дадите мне взамен?
    Si je te donne ce livre, qu’est-ce que tu me donneras en échange?
    в обмен на [sth] Preposition Предлог : Относит существительное или местоимение к другому элементу предложения — например, «изображение Джона », «Она шла из моего дома на ваш.» (в обмен на) на замене на месте
    против prép préposition : met en Relations un nom et un autre élément. Ex:» la voiture de ma mère «,» une carte à jouer «
    Маленький мальчик проснулся и обнаружил, что Зубная фея оставила ему блестящую монету в обмен на его зуб.
    Le petit garçon s’est réveillé et a vu que la petite souris lui avait laissé une belle pièce en échange de sa dent.
    Нью-Йоркская фондовая биржа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. (фондовый рынок) Bourse de New York nf nom féminin : s ‘ использовать все статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif.Par example, on dira «une petit e fille».
    номинальный обменный курс n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (финансы: спрос и предложение равны) au taux de change nm nom мужской : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    плазмаферез n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (переливание лейкоцитов) échange Plasmatique nm nom masculin : s ‘использовать все статьи «le», «l» « (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    обменный курс (обменный курс) taux de change nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    реальный обменный курс n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (стоимость одной валюты по отношению к другой) taux de change nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    школьный обмен n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (взаимные визиты школьников за границу) échange scolaire nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Наша дочь уехала во Францию ​​по школьному обмену, а Эмили и Стефани приехали к нам в университет.S.
    échange nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    SEC n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. США, акроним (закон: Комиссия по ценным бумагам и биржам) ( organisme de réglementation des marchés финансисты ) SEC abr, nf
    SEC имеет пять комиссаров, которые выбираются президентом.
    La SEC a cinq commissaires nommés par le président.
    Комиссия по ценным бумагам и биржам n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. США (закон: правительственная комиссия) ( Organisme de réglementation des marchés financiers ) Комиссия по ценным бумагам и биржам n propre nom propre : fait réference à un lieu, une personne ,… sans que le genre ne soit défini. Пример: «Гонконг»
    биржа ценных бумаг n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (финансы: рынок) ( Can ) bourse des valeurs mobilières nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    ( Can ) bourse nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), » UNE «. Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    ( Can ) marché boursier nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «ООН» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Mon frère juge que je suis trop imprévisible pour placer mon argent en bourse.
    спотовый курс n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (бизнес: курс валютного контракта) ( Can ) Cours au comptant nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    фондовая биржа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (финансовая торговая площадка) Bourse nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Все банкиры имели свои офисы недалеко от биржи.
    Tous les banquiers avaient leurs bureaux près de la Bourse.
    фондовая биржа n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (бизнес: финансовая торговля) Bourse nf nom féminin : s’utilise avec les статьи «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Сейчас он работает в правительстве, но зарабатывал деньги на бирже.
    Il est désormais au service de l’État, mais il a fait fortune à la Bourse.
    Комиссия фондовой биржи,
    S.E.C.,
    SEC
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (обеспечивает соблюдение законов о ценных бумагах) Organisme de réglementation des marchés financiers nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «ООН» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    фондовая биржа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. часто множественное число (финансы: облигации, акции и т. Д.) valeur boursière nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    titre de bourse nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» , Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Биржевые ценные бумаги торгуются на фондовой бирже.
    обмен студентами n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (взаимные учебные поездки за границу) program d’échange étudiant nm nom masculin : s ‘использовать все статьи «le», «l» « (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    ( avant l’université ) échange scolaire nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Il a passé deux mois en Australie dans le cadre d’un échange scolaire.
    телефонная станция n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (где соединяются телефонные звонки) central téléphonique nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    commutateur téléphonique nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» , Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».

    .

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о